Глава 1.2

17 2 0
                                    

Поттер-Мэнор

Хонли

Западный Йоркшир, Англия

Появившись в своей гостиной в поместье Поттеров, Гарри наполовину сбросил свой плащ из драконьей кожи, огляделся и замер. Его мантия свисала с рук у локтей, когда он подозрительно оглядел комнату, в которую он аппарировал.

Дом был... заброшен. Что-то определенно было не так.

Комната была покрыта толстым слоем пыли, как будто здесь уже много лет никто не жил, а мебель перенесли туда, где, как он помнил, все было разложено ещё прошлыми хозяевам. Его обычный кофейный столик возле коричневого кожаного дивана отсутствовал, а кожаный диван вообще-то стоял совсем не там, где обычно, - не у окна, а напротив камина...

Он замолчал, когда эта мысль просочилась в его мозг и заморозила его на месте.

Диван стоял точно на том же месте, когда Гарри впервые ступил в поместье Поттеров почти двадцать лет назад. На самом деле все так и было. Поместье было пыльным и неухоженным, заброшенным уже несколько десятков лет после смерти его бабушки и дедушки, и он был первым человеком, который действительно ступил в это место после того, как узнал о доме из документов в своем семейном сейфе.

— О нет, нет, нет, – пробормотал мужчина себе под нос, снова натягивая плащ и оглядывая гостиную, чтобы убедиться в своей чудовищной догадке, совершенно не обращая внимания на то, как дождь капает с его пальто и смешивается с пылью на толстом ковре под ногами.

Все в поместье было точно так же, как и в первый раз, когда он приехал сюда.

Выскочив из гостиной, он побежал на кухню, но интерьер только подтвердил его опасения. Все было именно так, как он помнил, никаких изменений, которые он сделал за последние двадцать лет или около того, не было там, оставляя его заброшенным и нелюбимым, далеким от теплой и уютной комнаты, где он проводил большую часть своего времени.

- Маховик времени, - обречённо прошептал Гарри, прислонившись к косяку кухонной двери, выудил из кармана покорёженные часы и в ужасе уставился на них.

Теперь было очевидно, что его отбросило назад... куда-то? Когда-то? Когда-то до того, как он впервые приехал в поместье, но когда?

Ни один маховик времени не мог этого сделать. Ни десятилетия путешествий, ни черта. Все они были ограничены, Департамент тайн позаботился об этом. Точно так же, как никто с помощью этих часов не мог реально повлиять на время, в котором находился, это был один из законов магии.

Но он был здесь, что не имело никакого смысла. Он знал, что его бабушка и дедушка, Флимонт и Юфимия, умерли вскоре после того, как его родители поженились, он знал это наверняка, потому что нашел фотографии свадьбы своих родителей в кабинете деда наверху. Фотографии, которые он сохранил и перенес в гостиную, когда переехал в сам особняк.

Это означало, что он был где-то здесь после смерти дедушки и бабушки и до того, как узнал об этом месте, и, судя по количеству пыли вокруг, это было несколько лет спустя.

Таким образом, логически это было где-то между 79 и 99, вероятно, на более поздней стороне, судя по скоплению пыли и разросшимся деревьям и кустарникам, которые он мог видеть из кухонного окна.

- Проклятье, - пробормотал он себе под нос, глядя на мокрые следы, оставленные им в поместье. Он мог бы легко очистить их и замаскировать пылью, чтобы скрыть свое присутствие здесь, но это оставляло ещё одну загадку, как, черт возьми, он должен был вернуться в свое время?

Положив покалеченный маховик обратно в карман, он нахмурился, пытаясь обобщить свои выводы и понять, что именно он должен сделать. Пока он мог использовать поместье как уединённую базу, это было достаточно просто. Само поместье было неуправляемо и скрыто за ещё большим количеством прелестей, чем площадь Гриммо. Тот факт, что все верили, что он был разрушен в первую войну, только добавлял ему безопасности, поскольку никто на самом деле не знал о нем или не верил, что он все еще здесь, что делало его идеальным местом для Поттера, чтобы спрятаться, пока он не разберется в этой ситуации.

Первым делом он должен был выяснить, в каком времени оказался. Поставив поиски даты на первое место в его списке, он мог бы также узнать, как починить маховик в своем кармане, если это вообще возможно. Он не был глупым, далеко не глупым, но он знал, что никогда не был умным, когда дело доходило до таких вещей, как это, и исправление чар на маховике определенно выходило за рамки его навыков.

— Сначала назначь свидание, а потом выясни, во что именно ты вляпался на этот раз. – Пробормотал он себе под нос, прежде чем развернуться и аппарировать прочь.

Double Back (Возвращение назад)Место, где живут истории. Откройте их для себя