Lola había ido a ver a su hermano, quien se veía muy mal, con ojeras y los ojos rojos de tanto llorar.
Lola: se que te sientes mal por esa muerte pero debes continuar.
Lincoln se levanta y saca una soga, la amarra bien al techo y pone su cuello en ella, apoyado con una silla.
Lola grita alertando a sus hermanas quienes van de golpe al cuarto del muchacho.
Luna: no bro.
Lori: Bobby me dejará.
Lana: no lo hagas Lincoln.
Leni llama a Dana para que venga a la casa Loud.
Casa Loud 13:30
Dana: que pasó con mi amado.
Lori: es justo de lo que debo platicarte. El se intentó suicidar.
Dana: cómo es posible que se haya intentado suicidar.
Lori: Bobby nos amenazó a mi y a él para que yo me acueste con el, pero no quiero.
Dana: ¿Y cuál era la amenaza?
Lori: que me iba a dejar por otra.
Dana: hacelo saber, bueno tendrás que acostarte con el.
Lori: tienes razón, no tengo otra alternativa.
Dana: ya tienes mi permiso para hacerlo con el.
Luna iba con sus audífonos escuchando a KISS.
Lola se iba con Sr Lynn a pedirle dinero como siempre.
Luan estaba en su cuarto ensayando sus chistes y bromas.
Mientras Lana se ocupaba de mantener a Furgonzilla funcionando, y mejorando el motor para gastar menos combustible.
Lisa en una conferencia de científicos con sus colegas suecos.
Cuarto de Lisa y Lily.
Lisa: Jag har arbetat med ett botemedel mot typ 1-diabetes (he estado trabajando en una cura contra la diabetes tipo 1).
Cientifico: Säger att botemedlet pågår (Está diciendo que la cura está en progreso).
Lisa: Det stämmer kollega (Así es colega).
Leni: Lisa, dónde dejé mis lentes.
Lisa: De är i ditt huvud Leni (están en tu cabeza Leni).
Leni: no entiendo.
Lisa: están en tu cabeza Leni, por favor retírate, estoy enmedio de algo muy importante.
Leni sin más se retira.
Lisa: Ursäkta avbrottet. (Disculpen la interrupción).
Cientifico: Vad är botemedlet Miss Lisa Loud (en qué consiste la cura señorita Lisa Loud).
Lisa: Insättning av stamceller för att producera Betaceller (introducir células madre para producir células Beta). Med detta kommer bukspottkörteln att fungera och de behöver inte längre (Con esto, el páncreas funcionará y ya no necesitarán inyecciones de insulina).
Científica: ¿När är botemedlet för typ 2-diabetes? (¿Para cuándo la cura contra la diabetes tipo 2).
Lisa: Typ 2-diabetes är försenad eller till och med förebyggbar med goda matvanor och konstant träning (La diabetes tipo 2 se retrasa o incluso se puede prevenir con buenos hábitos alimenticios y ejercicio constante). Därför skulle det vara ett alternativ att ha mindre typ 2-diabetes (Por tanto, sería una opción tener menos diabetes tipo 2).
Cientifico: vi avslutar dagens konferens, tack för din närvaro, ung dam Lisa Loud (terminamos la conferencia de hoy, gracias por su presencia, señorita Lisa Loud).
Los científicos se van desconectando uno por uno y Lisa se retira para irse a cenar pues su familia ya estaba cenando.
Lisa cenando dice que mañana tendrá una conferencia con sus colegas turcos de la delegación científica.
Lori: excelente, nos estás dando prestigio y mucha reputación en todo el globo.
Lincoln: sin duda vas a triunfar Lisa.
Luna: eso rockea Lil Sis.
La familia terminó de cenar y se fue a lavar sus dientes y a dormir cada uno en sus respectivos cuartos.
Una vez se fueron a dormir, Lincoln se quedó perdido de sueño que ni siquiera un tren express puede despertarlo.
Casa de Dana 07:00
Dana estaba durmiendo y soñaba con su boda.
Dana: acepto Lincoln, ya verás que serás el hombre más feliz del mundo.
Regresando a la casa Loud.
La familia se iba despertando y a partir de ahí, la casa entraría en el típico caos de todos los días.
Lori: buenos días a todos mis queridos hermanos y padres.
Luna: se viene la lista para rockear otro día en la escuela.
Lisa: la escuela no es para ir a tocar música, la escuela es para aprender las leyes de Newton, Mendel y por supuesto Demóstenes y Pitágoras.
Lincoln: Buenos días familia, yo me iré caminando porque estoy haciendo algo por mi propio bien.
Lori: estás seguro de que no quieres que te lleven.
Lincoln: de ninguna forma, puedo cuidarme solo y caminar además Clyde y Zach dijo que íbamos ir al arcade tras las clases.
La familia desayunó y se subieron a Furgonzillla para después partir a la escuela.
Luego de las clases.
Clyde: hora de los videojuegos.
Lincoln: Clyncoln McLoud, hora de ir al arcade.
3 horas después del arcade.
Lincoln: Fue divertido Clyde y ahora de vuelta a casa pero antes yo voy a ver a mi prometida.
Clyde: claro amigo, adiós.
Así Lincoln se fue a ver a su prometida historia más tarde a la casa Loud dónde lo estaban esperando.
Casa Loud 18:00
Lori: Por qué tan tarde Lincoln ¿ué acaso ya no te importamos?
Lincoln: por favor Lori, necesito tiempo para mí y mi pareja.
Luna: pero pasas que así todo el tiempo con tu amada, acaso ya no nos quieres.
Lincoln: espero que lo entiendas hermana, la verdad es que nos amamos tanto y queremos vernos día a día, diario, amarnos y ver crecer a nuestra familia.
Lincoln terminó de desayunar y procedió a vestirse para la escuela, esta vez se iría en Camionzilla pues caminar lo había dejado bastante fatigado.
El se acomodó en un asiento de Furgonzilla y la familia Loud se fue a sus respectivos colegios.
Mientras con Dana
Dana: concierto en Nueva York de Los hermanos Aicardi.
Dana habló con su amiga Becky y le contó la noticia, cosa que a Becky le emocionó.
Becky (por teléfono): ¿Va a ir tu novio?
Dana: obviamente.
Becky: ¿Quien es tu novio?
Dana: Lincoln Loud.
Becky: que bueno, me enteré que la hermana de Bobby le rompió el corazón.
Dana: ya hasta tuvimos intimidad.
Becky: oh cielos.
Dana: chao.
Dana cuelga y se va a ver a Lincoln después de clases.
Continuará...
ESTÁS LEYENDO
El amor de mi vida: Danacoln
FanficLincoln Marié Loud un joven de 11 años, deja de sentirse cómodo a lado de la hermana menor de Bobby, por lo que él decide hacerle caso a su corazón y encontrará el amor en las manos de Dana una joven muy hermosa con quien planea un futuro con ella...