Chương 54 Ít nhất chúng ta có thể gần gũi như thế này

25 1 0
                                    

"Bạn đã không hỏi tôi tại sao tôi lại như vậy," Lucio hỏi.
Patrizia trả lời ngay lập tức. "Nếu tôi hỏi anh, anh có thể cho tôi biết không?"
"..."
"Tôi không nghĩ vậy," cô nói trong sự im lặng của Lucio.
"... Bạn sẽ không hiểu."
"Bạn không biết điều đó, bởi vì tôi không nghe thấy nó," cô nói, tòa nhà thất vọng của cô. "Tất nhiên tôi không thể hiểu nếu tôi không biết nó là gì."
"..."
Có thể bạn không cần nó, nhưng nếu bạn muốn sự hiểu biết của tôi quá tệ, bạn nên cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào. Tôi không thể đọc được suy nghĩ của bạn, vì vậy tôi sẽ chết dốt nát trừ khi bạn nói với tôi.
Nhưng cô ấy nghi ngờ rằng anh ta có thể sẽ không nói với cô ấy. Tại sao anh ta lại làm thế? Hắn đã có Rosemond rồi. Anh ta và Patrizia không đủ gần để có những kỳ vọng như vậy đối với nhau ngay từ đầu.
"Cho dù bạn có nói với tôi hay không, tôi cũng không quan tâm. Chúng tôi không yêu nhau, vì vậy không quan trọng với tôi những gì bạn che giấu."
"..."
"Nhưng nếu bạn nói với tôi, tôi sẽ lắng nghe và cố gắng hiểu bạn, tùy thuộc vào tình huống. Điều đó ít nhất có thể xảy ra giữa chúng ta không?"
Sau khi Patrizia nói xong, cô thấy nỗi sợ hãi phản ánh trong mắt Lucio. Không phải sợ cô ấy- không, nó giống như... sợ những gì chưa xảy ra.
Anh ta phải sợ cái gì? Anh ta có sợ rằng cô ấy sẽ không hiểu sự điên rồ của anh ta không? Hay anh ta sợ rằng cô ấy sẽ tiết lộ nó cho mọi người?
Patrizia không thể không nói chuyện một lần nữa. Vì vậy, tôi không phiền nếu bạn nói với tôi hay không. Chúng ta chỉ đơn giản là có thể chôn vùi vấn đề. Và... Tôi không có ý định lan truyền tin đồn về nó, và người của tôi cũng sẽ không nói chuyện. Sẽ không có sự ô hệ nào đối với Hoàng gia và Hoàng thượng."
"..."
Patrizia nói xong, và Lucio vẫn không nói gì. Cô cho anh thời gian để suy nghĩ, nhưng sự im lặng liên tục của anh rất bực bội. Tuy nhiên, Patrizia buộc mình phải kiên nhẫn chờ đợi. Thật không công bằng khi yêu cầu một đứa trẻ sợ hãi trả lời ngay lập tức. Ít nhất hãy đợi cho đến khi nỗi sợ hãi giảm bớt.
"Anh... bạn sẽ không hiểu." Đó là câu trả lời giống như trước đây.
Patrizia lặp lại câu hỏi tương tự của mình. "Sự hiểu biết của tôi có quan trọng đối với bạn không?"
"..."
Tôi tự hỏi nếu bạn thực sự cần phải được công nhận tôi. Tôi thậm chí không phải là Rosemond yêu quý của bạn."
"..."
Lucio nhìn cô với đôi mắt rộng. Anh ta có khóc không? Patrizia có thể thấy đỏ mắt, nhưng thật khó để biết liệu nước mắt có chảy xuống má anh hay không. Cô ấy ước mặt trăng ra ngoài để chiếu sáng chúng... nhưng có lẽ tốt hơn là trốn đằng sau bức màn bóng tối.
Sự im lặng nặng nề kéo dài giữa hai người, sau đó Lucio bắt đầu thú nhận.
"Tôi là một kẻ giết người."
Đó là một lời giới thiệu gây sốc.
Trong tất cả sự thật, đó là một điều kỳ diệu rằng bây giờ anh ta đã không rơi vào sự điên rồ hoàn toàn. Một người bình thường sẽ như vậy. Nhưng ông ấy có một hiến pháp vững chắc. Ngay cả sau khi phạm tội, bằng cách nào đó anh ta đã xoay sở để lên ngôi và cai trị một đế chế.
Ông chắc chắn là con đầu lòng của hoàng gia trước đó.
Nhưng mẹ ông không phải là nữ hoàng.
Mẹ ông là một người phụ nữ tên là Janet, một thiếp của hoàng đế trước đó. Bà xuất thân từ một gia đình nghèo, và may mắn thu hút sự chú ý của hoàng đế. Thật kỳ lạ, trong khi cô sinh ra một cậu bé, cô đã không được trao một danh hiệu quý tộc.
Đó là bởi vì Nữ hoàng đến từ gia đình Công tước Oswin, vào thời điểm đó có ảnh hưởng rất lớn. Quyền lực của Công tước Oswin - người chú hợp pháp của cậu bé - không rõ ràng ngay lập tức vì anh ta thích sống trên lãnh thổ của mình, nhưng gia đình có quyền làm rung chuyển đế chế bất cứ lúc nào.
Mẹ hợp pháp của cậu bé là Nữ hoàng Alisa, và bà được biết đến là một người phụ nữ tốt. Được cho là thế. Trong ký ức ban đầu của cậu bé, cô không gì khác hơn là một con quỷ, nhưng anh đã nghe nói rằng trong những ngày đầu cô rất tốt bụng.
Cậu bé không tin vào lý thuyết rằng bản chất con người về cơ bản là tốt. Ông không tin vào lý thuyết rằng bản chất con người về cơ bản là xấu. Điều ông tin tưởng là cả hai đều là. Thiện và ác là một sự kết hợp lầy lội trong bản chất con người.
Alisa, như mọi người đã nói, là một người phụ nữ tốt ngay từ đầu. Nhưng khi người chồng yêu quý của cô nhận một người thiếp, và như người thiếp nói trên đã sinh ra một đứa trẻ, Alisa ngày càng trở nên đáng ghét. Khi tình hình trở nên tồi tệ hơn, lòng tốt của Alisa bị xói mòn, và cảm giác xấu xa không bao giờ được tiết lộ đã nổi lên trên bề mặt.
Một khi bóng tối đã bị khuấy động, đó chỉ là vấn đề thời gian trước khi cái ác thể hiện chính nó, đặc biệt là nếu một người không có ý chí kiểm soát nó.
Có lẽ mọi thứ sẽ tốt hơn nếu Alisa có con riêng để kìm nén những cảm xúc này. Tuy nhiên, thật không may, cô đã không thể chịu đựng được. Khi cô ấy phát hiện ra, cô ấy gần như phát điên. Nó gần như là một bản án tử hình cho một nữ hoàng không thể sinh con trai. Một nữ hoàng vô sinh đã mất tất cả giá trị của mình, ngay cả khi cô đến từ một gia đình mạnh mẽ như Oswin.
Mong muốn duy nhất của Alisa là ở bên cạnh người chồng yêu quý của mình cho đến khi cô qua đời. Vì tuyệt vọng, bà nhận nuôi - nay, đã đánh cắp - con trai của người thiếp. Janet từ chối, nhưng không ai lắng nghe một thiếp khiêm tốn không có danh hiệu, chứ đừng nói đến nữ hoàng của đế chế.
Con trai của Janet bị xé nát khỏi vòng tay bất lực của cô. Vào thời điểm đó, không ai nghĩ rằng nó sẽ trở nên tốt đẹp. Đứa bé không phải là con của Alisa, và thật khó để yêu một đứa con trai đến từ một người thiếp thấp. Thật đáng tiếc, hóa ra Alisa rốt cuộc không phải là một vị thánh. Cô ấy là một người bình thường như bất kỳ người nào khác, và đã lớn lên trong một môi trường giàu có và chu đáo. Có lẽ, trong sự mềm mại của mình, cô đã lấy sự bất hạnh của mình một cách bi thảm hơn những người khác.
Cha cô cũng tin rằng Alisa sẽ không đáng tin cậy trong việc nuôi dạy cậu bé, nhưng cô tự tin nói với anh rằng cô sẽ tự mình nuôi dạy đứa trẻ tốt. Điều đó không bao giờ xảy ra.
Cô ta đã ngược đãi thằng bé. Những nơi diễn ra sự lạm dụng khác nhau, nhưng nó xảy ra chủ yếu trong cung điện của nữ hoàng, nơi Alisa sống. Cung điện trở thành một nơi đau đớn để cậu bé sống lại sự lạm dụng.
Sự đối xử tàn nhẫn của Alisa không giới hạn ở thể chất; cô cũng sẽ không ngần ngại nói những điều tàn nhẫn và tục tĩu với anh ta. Đó là một phép lạ mà cậu bé thậm chí còn lớn lên có phần bình thường sau khi chịu đựng các cuộc tấn công bằng lời nói.
Đánh đập xảy ra gần như hàng ngày. Để tránh sự nghi ngờ từ cha cô, Alisa để lại những vết thương chỉ có thể nhìn thấy nếu cậu bé c dỡ bỏ hoàn toàn quần áo của mình.
Cậu bé được nuôi dưỡng bởi bàn tay của Alisa, và cậu không biết gì về sự tồn tại của Janet, hoặc tại sao người mẹ được cho là của cậu dường như ghét cậu rất nhiều. Khi trẻ em thường làm, anh ta đã làm mọi thứ có thể để giành được sự ủng hộ của mẹ mình, nhưng bạo lực đã được trả lại cho anh ta mỗi lần. Alisa luôn gọi anh là "đứa trẻ bẩn thỉu", và, nhầm lẫn ý nghĩa, anh đã tắm vài lần mỗi ngày. Khi ý kiến của cô về anh không thay đổi, anh sớm từ bỏ.
Đã đến lúc anh nhận ra rằng nó không còn giá trị nữa. Đến năm mười ba tuổi, cậu bé nhận ra rằng mẹ cậu sẽ không yêu cậu bất kể cậu đã làm gì. Sự mặc khải đã tàn phá anh ta. Tính cách thường vui vẻ và tươi sáng của anh bốc hơi, và sau mười ba năm đối xử tàn nhẫn, nụ cười của anh đã biến mất từ lâu.
Nếu một người bị lạm dụng bởi người phụ nữ mà họ biết là mẹ của họ, thì cơ hội lớn lên như một đứa trẻ bình thường, hạnh phúc của họ gần như không có. Tuy nhiên, vào thời điểm đó, cậu bé đã bị tàn phá đến mức thậm chí không nhận thấy sự thay đổi. Cuộc sống của ông rất ảm đạm, nhưng tuy nhiên, đó vẫn là một cuộc sống vẫn đáng sống.
Cho đến khi "điều đó" xảy ra.
*
Hoàng đế trước đó là một người đàn ông của những cuộc chinh phục thường xuyên. Dưới sự cai trị của ông, lãnh thổ của Đế quốc Mavinous đã mở rộng mười phần trăm. Hoàng đế thường rời khỏi cung điện để đi đến chiến trường, và nữ hoàng quản lý cung điện khi ông đi vắng.
Trong thời gian đó, sự lạm dụng của Alisa sẽ gia tăng. Cậu bé đã quá ốm yếu để chống lại bạo lực của cô, và anh ta đã quen với sự tàn nhẫn của cô, giống như một con voi con chấp nhận xiềng xích trên cơ thể của nó. Đối với cậu bé, Nữ hoàng Alisa là cái còng đó.
Vào sinh nhật lần thứ mười lăm của cậu bé, hoàng đế rời khỏi cung điện một lần nữa, và một thảm kịch không thể hủy ngang đã xảy ra.

Lady To Queen - Kim So Hyun, MusoNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ