آهنگی که حسادت رو نشون ميده. داستان فردی که جذب کسی شده که همه جذب و عاشق اون هستند و اين آهنگ مربوط به خيال پردازی راجب اون شخص و زندگی با اونه (بعد بايد و نشون ميده که چطوری اون فرد توی ذهنش گير افتاده. از تمام اون خيال پردازی ها خارج شه) (نشون دهنده رابطش با جو)
تيلور در قسمتی از متن اين آهنگ به اين موضوع اشاره ميکنه که خيالات اون، فوکلور (افسانه های قديمی) هستند.Gleaming, twinkling
برق زننده، چشمک زننده
Eyes like sinking ships on watersچشم ها مانند کشتی های در حال غرق شدن روی آب
So inviting, I almost jump inخيلی دعوت کننده [هستند]، تقريبا به درونش پريدم
But I don't like a gold rush, gold rush
من يک گلد راش رو دوست ندارم
I don't like anticipatin' my face in a red flushدوست ندارم صورتم [به خاطر احساساتم] قرمز بشه
I don't like that anyone would die to feel your touchدوست ندارم که هرکس حاضره بميره تا لمست رو حس کنه
Everybody wants youهمه تو را ميخواهند
Everybody wonders what it would be like to love youهمه براشون سواله که دوست داشتن تو چگونه خواهد بود
Walk past, quick brushاز کنارت رد ميشن، سريع لمست ميکنن
I don't like slow motion, double vision in rose blushمن حرکت آرام رو دوست ندارم، از ديد دوگانه در رز بلاش خوشم نمياد(رز بلاش مارک يک شراب هست)
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crushخوشم نمياد که سقوط کردن حسی مثل پرواز کردن تا وقتی که استخوان هات ميشکنن رو ميده
Everybody wants youهمه تو را ميخواهند
But I don't like a gold rushولی من یک گلد راش را دوست ندارم
What must it be like to grow up that beautiful?
چجوری بايد باشه بزرگ شدن و انقدر زيبا بودن؟
With your hair falling into place like dominoesبا لذت بخش بودن و زيبا بودن موهات مثل افتادن دومينو ها
I see me padding across your wooden floorsمن خودم رو درحال قدم زدن روی زمين های چوبيت ميبينم (تصور ميکنم)
With my Eagles t-shirt hanging from the doorبا تيشرتم که روش طرح شاهين يا عقاب داره آويزون شده از در
At dinner parties, I call you out on your contrarian shit
سر مهمانی های شام من ازت انتقاد ميکنم به خاطر نظر مخالفت
And the coastal town we wandered 'round had nеver seen a love as pure as itو شهر ساحلی ای که درش سرگردان بوديم (دور زديم) هيچوقت عشقی به اين پاکی نديده
And thеn it fades into the gray of my day-old teaو سپس اين [رويا پردازی ها] در طعم چای يک روز مونده ی من محو ميشه
'Cause it could never beچون هرگز نميتوانست [اينطور] باشد
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
من يک گلد راش رو دوست ندارم
I don't like anticipatin' my face in a red flushدوست ندارم صورتم [به خاطر احساساتم] قرمز بشه
I don't like that anyone would die to feel your touchدوست ندارم که هرکس حاضره بميره تا لمست رو حس کنه
Everybody wants youهمه تو را ميخواهند
Everybody wonders what it would be like to love youهمه براشون سواله که دوست داشتن تو چگونه خواهد بود (چه حسی داره)
Walk past, quick brushاز کنارت رد ميشن، سريع لمست ميکنن
I don't like slow motion, double vision in rose blushمن حرکت آرام رو دوست ندارم، از ديد دوگانه در رز بلاش خوشم نمياد
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crushخوشم نمياد که سقوط کردن حسی مثل پرواز کردن تا وقتی که استخوان هات ميشکنن رو ميده
Everybody wants youهمه تو را ميخواهند
But I don't like a gold rushولی من گلد راش را دوست ندارم
What must it be like to grow up that beautiful?
چجوری بايد باشه بزرگ شدن و انقدر زيبا بودن؟
With your hair falling into place like dominoesبا لذت بخش بودن و زيبا بودن موهات مثل افتادن دومينو ها
My mind turns your life into folklore
ذهن من زندگی تو رو به افسانه تبديل ميکنه
I can't dare to dream about you anymoreمن ديگر جرأت اين را ندارم که درباره تو رويايی ببينم
At dinner parties I won't call you out on your contrarian shit
در مهمانی شام من ازت به خاطر نظر مخالفت انتقاد نخواهم کرد
And the coastal town we never found will never see a love as pure as itو شهر ساحلی که هرگز آن را پيدا نکرديم، عشقی به اين پاکی را نخواهد ديد
'Cause it fades into the gray of my day-old teaچون در طعم چای يک روز مونده ی من محو ميشه
'Cause it will never beچون هرگز [اينطور] نخواهد بود...
Gleaming, twinkling
برق زننده ، چشمک زننده
Eyes like sinking ships on watersچشم ها مانند کشتی های در حال غرق شدن روی آب
So inviting, I almost jump inخيلی دعوت کننده [هستند] [اونقدری که] تقريبا به درونش پريدم
YOU ARE READING
Ever more Album By Taylor Swift
Diversosمتن و ترجمه و تحلیل کامل جدید تیلور سوئیفت ^evermore^ :)💫🍁✨💕🌙✨