اللغة - Language

83 17 5
                                    

أندر الكلمات في اللغة العربية

على مدار العصور، تم إهمال العديد من الكلمات في اللغة العربية وتبديلها بكلمات أخرى لها نفس المعنى وأسهل في نطقها وذلك التَغير حَدث ومازال يحدث بسبب التجدد المستمر الذي نعاصره و في هذا المقال سوف نتعرف على كلمات كثيرة تم إهمالها واستبدالها بكلمات أخرى.

هل كنت تعلم أنه إذا أردت أن توصف شخص باللئيم قديمًا كانوا يدعونه الجعسوس؟ و إذا أردت قول أنك قصير مثلاً يمكنك قول أنك حطيئة، و لو أحد دعاك بالأشعب لا تقلق و تعتقد أنها إهانة فذلك يعني أنك عريض الكتفين.

 و لكن إذا أحدهم دعاك بالفرزدق، فعندها يجب أن تتخذ موقفًا صارمًا تجاه هذا الشخص لأنه تم إهانتك ودُعيتَ بالسمين القصير ذو الوجه المستدير.
 أيضاً يجب أن تأخذ حذرك من الشخص الجلجال لأنه سوف يسبب لك ألمًا في الرأس والشخص الجلجال هنا يعني الشخص ذو الصوت الشديد القوي ولكن لا بأس بالشخص الصداح والصداح هو الذي من رفع صوته فأطرب.

 وهل كنت تعلم أنه قديمًا الرجل الأملس كانوا يدعونه بالأمرد؟ غريب صحيح؟ وتشبه الإهانة و لكن لمعلوماتك الكلمة التي هي فعلًا إهانة هي لغوب و تلك الكلمة تعني غبي.
 وهناك كلمات تبدو كالمدح ولكنها ليست كذلك على الإطلاق مثال على هذا، كلمة عسّال وتعني الشخص المضطرب في مشيته ولكن الأمر الأكثر غرابة هو ما كانوا يطلقونه على الأصابع أي الأباخس و الشخص الأرمع هو الشخص ذو أصابع كثيرة.

والكلمات العربية القديمة النادرة هذه لم تكن تستخدم للوصف فقط، هناك أسماء نحن نستخدمها حتى الآن ولا نكون على دراية بمعناها مثال على هذا اسم مثل نجلاء، ونجلاء قديمًا كانت تستخدم لوصف الفتاة ذات العيون الواسعة والآن نحن نستخدمها لتسمية الفتاة. وهناك كلمات أخرى لن تجدها إلا في اللغة العربية مثل: إلدريد وتعني الشخص بلا أسنان في فمه، الادعج و معناها الشخص ذو عيون سوداء واسعة، رشوف و تعني المرأة طيبة الفم. 

العدد الثالث - جويلية 2021حيث تعيش القصص. اكتشف الآن