Глава 6. Меня тянуло к Чжу Баи еще до этого проклятья

251 31 1
                                    


Го Хэну всегда казалось, что их школа пусть и находилась на горе, но не самой высокой, однако оказалось иначе: именно потому, что академия была на самой вершине, других высоких пиков не было видно. За воротами школы (которые тоже стояли сами по себе, без забора) располагалась лестница, которая тянулась далеко вниз. И все это — горная гряда с несколькими вершинами, и были ли там школы или какие-то тренировочные площадки — совсем не видно. Го Хэн как раз смотрел вниз, размышляя о том, как же высоко потом подниматься, когда за его спиной послышалось:

— Мой ученик. Наверное, ты пришел проводить нас? Но не стоило. Разве ты не отправляешься тоже вскоре?

Го Хэн обернулся с широкой довольной улыбкой — напротив ворот стоял их учитель с тремя учениками, за спинами которых висели вещь-мешки. Ровно такой же нес и Го Хэн, но спереди — спина все еще ныла.

Что сразу бросилось в глаза — Чжу Баи выглядел счастливым. Конечно, все трое знали, что не провожать Го Хэн их пришел...

Он сложил руки в приветственном жесте и поклонился, и затем заговорил:

— Приветствую учителя. Простите, что так внезапно. Планы изменились. Ученик, который должен был меня заменить, лежит у лекаря с отравлением. Так уж получилось, что у того учителя хватает учеников и они справятся. А вот у вас остается всего трое, один из которых после ранения. И меня отправили помочь вам.

— Тот ученик как-то очень удобно простудился, — высказал общую мысль Да Джаин, и даже Чжу Баи теперь смотрел с подозрением.

— Отравился, — поправил Го Хэн, искренне и преданно глядя на учителя. Тот и так был белым, а теперь и вовсе посинел от беспокойства. Он быстро приблизился к парню и, глядя в его глаза, сказал:

— Ученик... если ты что-то сделал с ним, чтобы пойти против моей воли... если ты только причинил вред человеку, неповинному, обычному ученику.

— Учитель, что вы говорите? — Го Хэн так же искренне смотрел на него. — Я же сказал, что это просто случайность. Разве я смог бы? Да и ради чего? Чтобы отправиться в путешествие с вами, а не с ними? И то и другое даст навыки. Это имело бы смысл, если бы вы бросили меня в школе, но ведь... какая мне с того выгода?

Учитель замешкался. Он посмотрел на Чжу Баи, не осмеливаясь озвучить мысли вслух, —парень теперь выглядел обеспокоено, осознав всю ситуацию.

Встретимся в новом миреМесто, где живут истории. Откройте их для себя