Nous lui faciliterons la voie facile...

9 2 0
                                    



Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Allah a dit dans la sourate Al Leyl n°92 versets 5 à 7 (traduction rapprochée du sens des versets) : « Quant à celui qui donne (1), pratique la taqwa (2) et rend véridique la plus belle récompense (3) alors Nous lui faciliterons la voie facile (4) ».

قال الله تعالى : فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى / وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى / فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
(سورة الليل ٥ إلى ٧)

(1) C'est à dire celui qui pratique les adorations relatives à l'argent qui lui ont été imposées (la zakat, les expiations, la dépense envers les proches...) ou qui lui étaient recommandées (l'aumône envers les pauvres, l'aide à la veuve et l'orphelin...)
(Voir par exemple Taysir Al Karim Rahman de Cheikh Sa'di p 927)

Il est à noter que certains savants ont dit que cela comprend également le fait de donner la science à celui qui la demande, de dépenser de son rang envers la personne à qui on peut profiter...
(Tefsir Jouz 'Amma de Cheikh 'Otheimine p 231)

(2) La taqwa signifie le fait que la personne mette une protection entre elle et le châtiment d'Allah en pratiquant ce qu'Il a ordonné et en s'écartant de ce qu'Il a interdit.
(Voir par exemple le Tefsir de Ibn Kathir p 234, Ar Risala Taboukiya de l'imam Ibn Qayim p 8 à 10, Tefsir Sourate Al Baqara de Cheikh 'Otheimine vol 2 p 350)

(3) C'est à dire ce qu'Allah va accorder à la personne qui a donné en récompense de ce qu'elle a donné.
C'est de cette manière que 'Abdallah Ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée lui et son père) a expliqué cette partie du verset.
(Voir Tefsir Tabari vol 11 p 598 et 600)

(4) C'est à dire qu'Allah va lui accorder la facilité dans toute chose, que ce soit au niveau de sa religion ou de sa vie d'ici-bas.
(Tefsir Jouz 'Amma de Cheikh 'Otheimine p 231)

Remarque n°1 : Ce verset a été révélé pour le compagnon Abou Bakr As Siddiq (qu'Allah l'agrée).

D'après 'Abdallah Ibn Zoubayr (qu'Allah les agrée lui et son père) : Ces versets ont été descendus pour Abou Bakr As Siddiq (qu'Allah l'agrée).
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Salim Al Hilali dans Al Isti'ab Fi Bayan Al Asbab vol 3 p 517)

عن عبدالله بن الزبير رضي الله عنهما قال : نزلت هذه الآية في أبي بكر الصديق رضي الله عنه
(رواه البزار و حسنه الشيخ سليم الهلالي في الإستيعاب في بيان الأسباب ج ٣ ص ٥١٧)

Remarque n°2 : Le fait que ce verset ait été révélé concernant Abou Bakr As Siddiq (qu'Allah l'agrée) montre le grand mérite de ce compagnon.

Par contre, il ne faut pas comprendre de cela qu'il est le seul concerné par ce verset.

En effet, la règle qui a été énoncée par les savants est que le sens qui doit être compris d'un verset dépend de la généralité de ses termes et n'est pas restreint à la cause pour laquelle il a été révélé / العبرة بعموم اللفظ لا بخصوص السبب
(Voir Majmou' Al Fatawa de Cheikh Al Islam Ibn Taymiya 13/339, Charh Al Qawaid Al Hissan de Cheikh 'Otheimine p 11)

Ainsi, ce verset montre qu'Allah va faciliter les choses à toute personne qui donne, pratique la taqwa et rend véridique la plus belle récompense et la première personne à avoir profité de cela est Abou Bakr As Siddiq (qu'Allah l'agrée)

HADITH DU JOUROù les histoires vivent. Découvrez maintenant