Слова

319 22 1
                                    

— Латук.

Сразу трое Холмсов демонстративно закатили глаза, а средний из имеющихся даже фыркнул.

— Что такого?! — тут же ощетинился Джон. — Вполне нормальное слово. Обыкновенное.

— Вот именно, — буркнул Шерлок, на миг отвлекаясь от изучения принесенных инспектором Лестрейдом материалов дела и переводя выжидающий взгляд на сына.

В гостиной было прохладно, поэтому все собравшиеся импровизированным полукругом разместились у камина: Джон с Хэмишем на руках — в своём кресле, Шерлок с двумя увесистыми папками — в своём, Майкрофт и Грегори пристроились на стульях по левую руку от Шерлока, а образовавшуюся брешь должна была замыкать миссис Хадсон, в данный момент озабоченная приготовлением чая.

— Кольпоскопия, — бодро объявил Хэмиш.

Джон под ним напрягся.
Миссис Хадсон за спиной громко охнула.

Инспектор Лестрейд покраснел, а Майкрофт Холмс уставился на носки собственных ботинок из крокодильей кожи — похоже, они интересовали только его.

Шерлок же чуть дёрнул уголками губ и кивнул, принимая ход.

— Ямб.

— Бюрократия, — выдохнул старший Холмс, нетерпеливо поглядывая в сторону кухни.

— Ястреб, — бойко огласил Грег.
И всем сразу стало спокойнее, потому что в этот миг в гостиную наконец-то вплыла миссис Хадсон с подносом в руках. Чай и печенья перекочевали на журнальный столик, а пустующее место наконец-то было занято.

— Булочка. Кстати, они сегодня удались на славу! Ещё тёплые, так что налетайте, мои дорогие. Джон, твой ход.

— Аист.

— Телархе, — изрёк Хэмиш, и после возникшей паузы решил всё же уточнить, — это процесс появления железистой ткани в молочных железах. Прошу прощения за тавтологию.

— Я в курсе, сынок, — мягко произнёс Джон, при этом испепеляя взглядом Шерлока, в данный момент старательно изображающего сильнейший интерес к материалам дела.

— Не уверена, что такое слово вообще есть… — тихонько обронила миссис Хадсон, и все, кроме Лестрейда, посмотрели на женщину с состраданием. Грег такого порыва не понял.

— Евнух. Что?! — моментально вскинулся Шерлок. — Что первое пришло на ум, то и…

— Какой там ум? Откуда? Не смеши меня… — елейно протянул Майкрофт, которому с каждой секундой становилось всё труднее игнорировать ароматные булочки прямо перед носом. — Харизма.

Яблоко от... яблонь [ЗАКОНЧЕНО]Место, где живут истории. Откройте их для себя