Milk and cookies

34 1 0
                                    

Молоко и печенье

Молоко и печенье

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.


1, 2, melatonin is coming for you

Раз, два, сон 1 скоро заберет тебя,

3, 4, baby, won't you lock the door?

Три, четыре, запирай-ка дверь в квартиру,

5, 6, I'm done with it

Пять, шесть, нет больше сил терпеть,

7, 8, it's getting late

Семь, восемь, стало уже поздно очень,

So close your eyes, sleep the days

Так прикрой глаза, усни навек.

Hush, little baby, drink your spoiled milk

Тише, дитя, пей свое испорченное молоко,

I'm fucking crazy, need my prescription filled

Где мои таблетки? Мне без них так нелегко. 2

Do you like my cookies? They're made just for you

Как тебе мое печенье? Пекла лишь для тебя,

A little bit of sugar, but lots of poison, too

Немного сахара, но много яда добавила, любя.

Ashes, ashes, time to go down

Ну же, ну же, 3 время подошло,

Ooh, honey do you want me now?

Что же, милый, хочешь, чтоб было хорошо? 4

Can't take it anymore, need to put you to bed

Больше не могу, пора тебе в постель,

Sing you a lullaby where you die at the end

Время колыбельной, 5 где ты сдыхаешь в конце.

9, 10, never want to see you again

Девять, десять, больше б мне тебя не видеть,

11, 12, I pull off black so well

Одиннадцать, двенадцать, пора мне в черный облачаться. 6

Shit behind the curtain that I'm sick of sugarcoatin'

Как же я устала врать о том, что меня достало. 7

Next time you're alone, think fast when you grab the phone

Когда вновь окажешься один, подумай лучше, сукин сын. 8

Ashes, ashes, time to go down

Ну же, ну же, время подошло,

Ooh, honey do you want me now?

Что же, милый, хочешь, чтоб было хорошо?

Can't take it anymore, need to put you to bed

Больше не могу, пора тебе в постель,

Sing you a lullaby where you die at the end

Время колыбельной, где ты сдыхаешь в конце.

Ashes, ashes, time to go down

Ну же, ну же, время подошло,

Ooh, honey do you want me now?

Что же, милый, хочешь, чтоб было хорошо?

Can't take it anymore, need to put you to bed

Больше не могу, пора тебе в постель,

Sing you a lullaby where you die at the end

Время колыбельной, где ты сдыхаешь в конце.

* рифмованный перевод с элементами творческой интерпретации

1 - мелатонин - гормон, регулирующий суточные ритмы

2 - дословно: Я, мать вашу, рехнулась; мне нужно моё лекарство по рецепту

3 - буквально: пепел, пепел

4 - дословно: У-у, милый, хочешь меня сейчас?

5 - дословно: нужно уложить тебя в постель, спеть тебе колыбель

6 - дословно: Мне очень идёт черный цвет

7 - дословно: Гадости исподтишка, которые я устала приукрашивать

8 - дословно: Соображай быстро, хватая телефон

Melanie Martinez перевод всех песен Место, где живут истории. Откройте их для себя