Глава 6.

76 21 4
                                    

Пусть Дарья и выехала раньше, но благодаря быстрой езде, Софья Петровна добралась до усадьбы отца вовремя.

Взбежав по лестнице, Соня прошла в гостиную и увидела следующее: Даша несчастная и напуганная, рыдала, сидя на полу; Пётр Михайлович, разгневанный сильнее, чем обычно, отчитывал её. По натуре человек суровый, сейчас он был зол и рассержен как никогда, отчего барыня сама ни на шутку испугалась.

— Папенька, что происходит? — спросила она.

— Не вмешивайся, Соня, наказать Дарью должно, такой позор на всю нашу семью! — вскричал барин.

— Невинна она, поверь! Это моя идея была, меня и брани, папенька, а Дашка не при чём! Мы счастья хотели друг другу, вот и помогали, как могли, пойми!

— Да из-за ваших игр я теперь на улице не смогу показаться! Тоже мне, удумали на глазах у всего высшего света маскарад устроить! Меня теперь засмеют, никто признавать не будет! Боже, позор-то какой! Знаете вы хоть выговор какой от князя будет? — причитал всё барин.

— Меня ругай, одна я повинна, но сестрица моя не при чём! — восклицала Софья Петровна.

— Сестрица? Что это значит? — вступила в разговор Дарья, отирая рукавом слёзы.

— А то, что сестра ты моя, Даша, расскажи ей, она имеет право знать!

— Ладно, Сонька, твоя правда. Слушай же, горе моё...Матушка Софьи, Лукерья, родила её в тот же год, что и твоя мать Александра...Ты незаконнорождённая...

— Значит мой настоящий отец не Лаврентий Николаевич, а Вы? — с ужасом спросила Даша.

— Получается так. Александра умирая, просила позаботиться о тебе, что я и сделал, отдав тебя на воспитание к Лаврентию. Ни чуть не жалею о сделанном выборе, он человек неплохой, да и как видно хорошо воспитал тебя, Дашка. Образование ты получала вместе с Соней, а значит теперь смышлёная. Вы, впрочем, всё свободное время вместе проводили, Софья добра к тебе всегда была, да Лукерья тоже...Пока не погибла она в пожаре том из-за этой чёртовой шкатулки!

— Шкатулки? Уж, не о шарманке ли Вы? — встрепенулась Дарья.

— О ней самой. Если б не возвратилась Лукерья за ней в горящий дом, до сих пор с нами бы была... — Пётр Михайлович замолчал, но через некоторое время снова заговорил, уже громким и грубым голосом. — Однако, заболтались мы и пора бы уходить тебе! Всё узнала? Вот и молодец! Теперь же покиньте мой дом си ю же минуту, Дарья Петровна, и больше никогда в него не возвращайтесь!!!

Бедная девушка молча кивнула и, взяв только со стола шарманку, протянула её барыне со словами:

— Возьми, похоже, это твоё. И передай Дмитрию, если что, я буду у тётки Евдокии.

— А Лаврентию? — неуверенно спросила девушка.

— То же передай, и скажи ещё, что напишу я ему, — глотая слёзы, ответила Даша и больше не медля, покинула барский дом.

— Неблагодарная! — крикнул ей в след барин.

— Папенька, что же Вы наделали... — еле внятно прошептала Софья и повалилась на ковёр, лишившись чувств. Шарманка, выпавшая из её рук, разлетелась на части.

ШарманкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя