Language-Arts at Taco Bell?

76 2 3
                                    

The next morning, we all met in the foyer for a meeting. The young Ellen's leg was better now and she was giving Alexa angry looks. Clearly, she was thoroughly upset. But we all knew she'd get over it, eventually.

"Okay," the future Ellen said, "now that your all here, we can begin. As you all know, the time-space continuum is going on the fritz, tossing people from one time to another and completely changing history as we know it. Time used to be resistant to change, but now it's becoming vulnerable."

"So where should we go?" Flo asked.

"Well, I'm getting serious time waves on my time radar from 68,000,000 B.C." she told Flo, "so you should try then first."

"Sounds good enough to me! Let's go!"

"Just remember to look out for members of LOVTTETAEAV."

"LOVTTETAEAV?" I asked.

"Yeah, the League Of Villainous Time Traveling Evildoers That Are Evil And Villainous."

"...K..."

"Then go!!! To 68,000,000 B.C.!"

Then we all ran outside and got into our minivan. Then, we traveled.

BANG!!!

68,000,000 B.C.

We got out of the van and looked around. We were surrounded by giant plants and humongous trees. The air held a smokey quality in it and the sky was a weird shade of reddish-blueish-grey. From all around us came eerie noises and distant screeches.

Then we began to walk in a northwesterly direction.

Time skip brought to you by that guy with the weird voice that ended up dying from The Princess Bride (it's a movie, look it up) because time travel is "INCONCEIVABLE!!!" (At least to some).

After about an hour of walking, we found a Taco Bell.

"Why is there a Taco Bell in prehistoric times?" Jenn asked.

"I have no idea," Emm replied.

"I say we go in!" Jordan proposed, "I'm starving!"

"Yeah, all the future me had to eat was chicken pot pie and green beans. Furthermore, it tasted metallic!" Ellen agreed, and we entered the building.

Upon entering, a couple of female voices greeted us, both of which sounded vaguely familiar. When we reached the counter, I finally found out who the voices belonged to: Meryl Streep and my 8th grade language arts teacher, Mrs. Ztef!

"Matt!" Mrs. Ztef looked at me, "Shouldn't you be studying your appositives and absolutes?"

"Well, I think I'm saving time at the moment," I replied.

"Yes, but don't you think grammar is more important?"

"Ummm..." Then Jordan broke in and saved me. Or at least I think she did. Maybe she was serious in what she said:

"Mrs. Ztef, can I have a Taco?" Jordan said.

"MERYL!!! GET THIS GIRL A TACO WHILST I QUIZ THIS CHILD ON WAR AND PEACE!!!"

"But I've never read that!" I exclaimed.

"That doesn't matter, now, why do the Rostovs unload the carts containing their possessions during the evacuation of Moscow?"

"Uh... I... ummm... I don't know, Mrs. Ztef."

"Okay. That's fine. I guess I'll just have to fail you now."

"But I seriously have no idea."

Then Meryl came out with a plate of tacos.

"Tacos for everyone!!!" she said.

"Why are you giving them tacos?" Mrs. Ztef asked.

"Come on, Danielle, it's not like they're selling anyway."

"Fine."

So we all sat down to eat our tacos. A few minutes later, a man walked in. I couldn't help but listen in at their conversation.

"Why hello, sir! Welcome to Taco Bell! I like your mustache!" Meryl said.

"Danke. Ich werde nur noch eine Wurst, und ich werde auf meinem Weg," the man said.

A confused look passed over the ladies' faces. Then Miep stood up and walked over to them.

"I can understand him," she said.

"Well, what did he say?" Meryl asked.

"He said, 'Thank you. I will just have a sausage and I will be on my way.'"

"Oh okay. But we don't have any sausages."

The man's mouth turned into a hard line. "Geht Es. Dann werde ich meine Wurst auf einem Taco."

Meryl looked at Miep. "Analysis?" she asked her.

"He said, 'Fine. Then I will have my sausage on a taco,'" Miep replied.

"Well, okay then, sir."

"Wunderbar," the man said.

Then it hit me: this man shouldn't be here! That is, unless he's a time traveler. Then, Jordan whispered into my ear:

"Matt, that's Adolf Hitler!!!" she said, so quiet that it was almost imperceivable.

Then I stood and said, "Hitler! How did you get here?"

He looked at me. "Ich bin hier, weil ich Reisen, Jungen Zeit, so dass Sie besser sehen Sie Ihren Rücken." For some reason, Miep didn't translate this, but here eyes grew wide. Then he began to approach Emma, and, with a swift movement, he pulled a device out of his pocket and said, "Ich denke, ich werde nur bringen das Mädchen mit mir, weißt du, nur weil ich kann. Auf Wiedersehen, Verlierer!" And then a light flashed and Emm and Hitler were gone.

The Time Traveling Crime FightersWaar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu