Saudara, Kau Bebas

6 1 0
                                    

Terjemah daripada "Akhi Anta Hurrun", karya Asy-Syahid Sayyid Qutb, salah seorang daripada anak murid Imam Muhammad Hasan Al-Banna. Karya ini merupakan karya terakhir sebelum beliau dihukum bunuh oleh Kerajaan Mesir kerana menolak beberapa polisi kerajaan yang bercanggah dengan hukum Islam.

Saudara bebas walau dijeriji besi
Saudara bebas walau digari
Selagi dengan Allah kau berpegang
Maka tiada yang dapat mengancam

Saudara telah menghapuskan gelap
Dan terbit akan fajar kegemilangan
Maka biarkan jiwa bersinar
Melihat fajar dari jauh kerdipan

Saudara, tanganmu habis berdarah
Bukan kerana seorang perempuan
Akan diangkat pengorbanan ke langit
Dengan berlumur darah abadi

Saudara, mengapa jemu berperang?
Membuang senjata dari bahumu
Siapa pula ingin mengubat luka?
Dan mengangkat panji kemenangan?

Saudara, hari ini akulah tukul
Akan hancur banjaran gungung
Esoknya hentaman penamat
Hancur kepala ular berkepingan

Tuntut balas demi Tuhan dan Agama
Maka aku terus di jalan keyakinan
Hingga kemenangan untuk Manusia
Atau kepada Allah aku kembali

Saudara, aku tak jemu berperang
Tidak akan membuang senjata
Jika aku mati, maka aku syahid
Kau akan maju kearah kemenangan

Aku yakin menempuh jalan ini
Kepada Allah, Tuhan yang mengusai
Jika aku tidak kembali
Maka aku amanah dengan janji

Saudara majulah tanpa toleh
Ke jalan yang penuh berdarah
Jangan ditoleh sana dan sini
Jangan ditoleh selain ke langit

Kita bukan unggas beterbangan
Tidak hina, bahkan tidak rela dihina
Aku terdengar suara gelegak darah
Menyeru ke medan perang

Jika saudara menagisi pemergianku
Menziarah pusaraku berhening sendu
Nyalakan api perjuangan dari belulangku
Majulah, kemenangan menunggu

Saudara, mati kita bertemu kekasih
Bahkan Tuhan menyediakan taman
Serta beburung yang berterbangan
Berbahagia di Negeri Abadi

Bagai Nombor Binari: Sebuah Antologi PuisiWhere stories live. Discover now