Aimer - Ref:rain

4 0 0
                                    

(Ost. Koi Wa Ameagari No You Ni Ending)

Raining natsu no gogo ni tooriame kasa no shita
Hujan mengguyur, di bawah payung, di sore hari suatu musim panas

Kissing nureta hoho ni sotto kuchidzuketa
Mencium, perlahan kucium pipimu yang basah

Ano kisetsu ni mada kogarete iru
Aku masih merindukan musim itu

Miss you mado no soto ni toozakaru keshiki tachi
Merindukanmu, pemandangan yang menjauh di luar jendela

Breezing niji ga mieta sugu ni kiesou de
Angin bertiup, pelangi yang terlihat itu segera menghilang

Ame ashita wa furanakereba ii
Akan lebih baik jika besok tidak turun hujan

Nanimo te ni tsukazu ni uwa no sora no hibi
Tanpa mendapatkan apapun, hari-hari tanpa arti

Nothing but you're the part of me
Tak lain hanya kaulah bagian dari diriku

Mada tarinakute
Masih belum cukup

Mada kienakute
Masih belum menghilang

Kasaneta tenohira kara osanasa ga
Jalinan telapak tangan kita sewaktu kecil

What a good thing we lose?
Hal baik apa yang menghilang?

What a bad thing we knew
Hal buruk apa yang kita tahu

Sonna fureezu ni nureteku ame no naka
Dalam hujan kata-kata itu datang membasahi

Tada tarinakute
Hanya sebuah kekurangan

Mada ienakute
Yang belum terucap

Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
Kata perpisahan dari mimpi akan hari-hari yang telah kuhitung

What a good thing we lose?
Hal baik apa yang menghilang?

What a bad thing we knew
Hal buruk apa yang kita tahu

Furerarezu ni iretara waraeta ka na?
Masih bisakah aku tertawa jika aku tak pernah merasakannya?

Calling shiroi iki ga maiagaru sora no shita
Nafas putih yang memanggil, membumbung tinggi di bawah langit

Freezing tsuyoi kaze ni sukoshi kajikanda te to
Angin kencang yang dingin sedikit membekukan tanganku dan

Yowasa wo poketto no naka ni
Kelemahanku yang berada dalam saku ini

Doko wo miwatashite mo toorisugita hibi
Kemana pun aku melihat, hari-hari yang berlalu

Nothing but you're the part of me
Tak lain hanya kaulah bagian dari diriku

Mata furetakute
Aku ingin menyentuhmu lagi

Tada mabushikute
Biarpun menyilaukan

Omowazu me wo sorashita yasashisa ni
Tanpa sadar aku mengalihkan pandanganku dari kebaikanmu

I wanna sleep in your feel
Aku ingin tertidur dalam rasamu

I wanna see you in the deep
Aku ingin melihatmu dalam lelapku

Sonna fureezu wo narabeta uta wo ima
Sekarang kata-kata itu ku susun dalam sebuah puisi

Ano kaerimichi basu ni yurarete
Jalan pulang yang terguncang dalam bus itu

Kanau hazu mo nai youna yume wo mita
Seperti melihat mimpi yang seharusnya tak terwujud

I wanna sleep in your feel
Aku ingin tertidur dalam rasamu

I wanna see you in the deep
Aku ingin melihatmu dalam lelapku

Kurikaesu kisetsu ni narenai mama
Aku tak terbiasa dengan musim yang silih berganti

Mou sukoshi kurai otona de iretara nante ieta darou?
Jika sedikit lagi aku menjadi lebih dewasa, apa yang akan kau katakan?

Mada tarinakute
Masih belum cukup

Mada kienakute
Masih belum menghilang

Kasaneta tenohira kara osanasa ga
Jalinan telapak tangan kita sewaktu kecil

What a good thing we lose?
Hal baik apa yang menghilang?

What a bad thing we knew
Hal buruk apa yang kita tahu

Sonna fureezu ni nureteku ame no naka
Dalam hujan kata-kata itu datang membasahi

Tada tarinakute
Hanya sebuah kekurangan

Mada ienakute
Yang belum terucap

Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
Kata perpisahan dari mimpi akan hari-hari yang telah kuhitung

What a good thing we lose?
Hal baik apa yang menghilang?

What a bad thing we knew
Hal buruk apa yang kita tahu

Furerarezu ni iretara waraeta ka na?
Masih bisakah aku tertawa jika aku tak pernah merasakannya?



Indo translate by Ichi
https://furahasekai.net

Kumpulan Lagu JepangTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang