(Ost. Rakudai Kishi No Cavalry Opening)
Takami wo mezasu no sa a brave new world jounetsu no kissaki de
Kono basho ni kizamu no wa It's my soul
Aku menuju tempat yang tertinggi, dunia baru yang belum pernah ada dengan ujung pedang semangat
Apa yang aku akan ukir di tempat (panggung) ini, itu adalah jiwakuDare ni mo furesasenai aidentiti kyoumei shiteku kodou
Unmei wa kono isshun de kimaru darou
Identitas yang tidak aku biarkan siapa pun menyentuhnya, detak jantung yang menggema
Takdir akan ditentukan dengan waktu sangat singkat ini"Kakugo" wo azawaraeba ii ogori takabureba ii
Mayoi fumitsubushi Let's go ahead! ~Let's go ahead, Right now~
Aku tidak apa-apa, (Ejek) tertawailah "Tekadku", banggalah dengan kesombonganmu
Aku akan menginjak kebimbangan hingga hancur, ayo maju ke depan!
~Ayo maju ke depan, Sekarang juga~Dakara ima uchiyaburu no sa sou ashita wo fusagu omoi doa wo
Zenryoku de jibun tsukaitsukuse dotanba no kuraimakkusu
It's time to take a top
Karena itu sekarang aku menghancurkan menembuskan pintu yang menutup masa depan itu
Aku akan menggunakan diriku sendiri hingga habis dengan sekuat tenaga, klimaks detik terakhir
Ini adalah waktunya untuk mengambil tempat teratasUchikeshite miseru sa imreji wo shinka ni shinka kasane
Kono michi no kiseki wa boku ga tsukuru no sa
Memperdalam dengan kemajuan, menolak bayangan yang diperlihatkan
Aku akan membuat keajaiban jalan (keksatriaan) iniHonnou ga ugomekunda toki ni jama na seorii
Rimittaa hazushite Let's go ahead!
~Let's go ahead, Right now~
Terkadang teori yang mengganggu ini, naluri menggeliat
Melepaskan batasan, ayo ke depan!
~Ayo ke depan, Sekarang juga~Dakara ima tsukiyaburu no sa sou mirai wo kobamu atsui doa wo
Kishikaisei me no mae no chansu wo minogasu wake ga nai kara
Hanatareta hikari no naka de tamashii no netsu wo ageteku no sa
Saikou no raibaru to mukiatta haisui no
Kuraimakkusu
It's time to take a top
Karena itu sekarang aku menghancurkan menembuskan pintu yang menolak masa depan itu
Aku tidak akan mungkin melewatkan kesempatan di depan mata di keadaan putus asa
Di dalam cahaya di lepaskan ini api semangat jiwa bertambah panas
Menghadapi rival (lawan) terhebat, klimaks tanpa jalan mundur
Ini adalah waktunya untuk mengambil tempat teratasIkiteru akashi sa Let's go ahead!
Ini adalah bukti aku hidup, ayo maju ke depan!Dakara ima uchiyaburu no sa sou ashita wo fusagu omoi doa wo
Saikyou no jibun tsukaitsukuse togisumasareta kokoro de
Ichigeki de tsukiyaburu no sa sou mirai wo kobamu atsui doa wo
Kishikaisei sono toki ga kita nosa dotanba no kuraimakkusu
It's time to take a top
Karena itu sekarang aku menghancurkan menembuskan pintu yang menutup masa depan itu
Aku akan menggunakan diriku sendiri yang terhebat (terlemah) hingga habis dengan hati yang telah kupertajam
Aku akan menembus hingga hancur pintu yang menolak masa depan yang seperti itu dengan satu serangan
Waktu saat bangkit dari keadaan putus asa telah datang, klimaks detik terakhir
Ini adalah waktunya untuk mengambil tempat teratashttp://lirikterjemahan.blogspot.com/
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lagu Jepang
FanfictionKumpulan Lagu Jepang berisi tentang lagu anime, lagu jepang beserta terjemahannya