VIII
Descansa en pazNuestras huellas en las cumbres eternas,
Nuestras lágrimas canciones sinceras.
Es más fácil ser relámpago que lluvia,
Más sencillo es ser espino que el ungüento.Aquí,
Do las flores no crecen,
Do la luz no aparece,
Do la aflicción perece.Aquí
Morirá y ya fusilado,
Lamentado y enterrado,
Perdonado y olvidado...Nuestro cuento,
El más largo y más bonito,
Doloroso,
Tímido, singular.Aquí yace tu recuerdo.
Descansa en paz.IX
Yo y la lunaY yo, la luna y el mar a solas,
Rompemos sin miedo las olas.Y yo, la luna y el mar salado,
Soñamos con ir a tu lado.Y tú, la luna y el mar nocturno,
Esperan de volver mi turno.Y tú, la luna y el mar paciente,
Ignoran que no estoy viviente.X
Falso
Dime que el viento
Ya se llevó nuestra amistad,
Y que no siento,
Que puedo descansar
Y el reposo abrazar.El mandamiento
Me indica que no puedo entrar.
Aunque el tormento me llena,
La luz aparece
Y acusa que soy muy falaz.Me importa un sorbete,
Yo sólo quiero descansar.XI
Algún día
Tal vez algún día yo esté en tus brazos,
Tal vez agua fría sean mis abrazos.
Sí, sin duda alguna no importa tanto,
¿Sabes? Doy la luna por ese encanto.No tengo yo nada, mas quiero amarte,
Mi amor no te agrada, quiero halagarte.
Tus cantos son suaves, deja escucharlos,
Mis ratos, muy graves, deja borrarlos.Tal vez sea muy corto, por ti, ¿Qué haría?
A veces me exhorto: Podré, algún día.XII
Tus votosArde al viento tu árbol enfermo.
Pobre de mí, le confío el mundo de mi afecto
A quien vive en un granito de garbanzo.El mosquitero de mi ventana
Filtra multitud de insectos,
Pero por él atraviesan
Sol de palma y sal de polvo,
Agua lisa de pasear
Y tus falsos, sucios votos.XIII
Mientras te vasMientras te vas,
Pienso si deberías.
Es un enigma más
Quién eras y qué querías.Mientras te vas,
Me dejas ensangrentado.
Y aún quiero imaginar
Que fue porque hubiste errado.Mientras te vas,
Me carcome la conciencia;
Si debo dejarte entrar,
O cortarte la paciencia.XIV
Te dejé irCon silencio en tus pasos,
La flor en mi jardín
Puede ver el ocaso
Del amor que yo vi.Ella fue la testigo
De nuestra despedida,
Y diario veo castigo,
Dice que estoy perdida
Porque te dejé ir.
ESTÁS LEYENDO
Dariune
PoetryUn pensador preguntaba quién daría a su pueblo descarriado un sentido. Al mismo tiempo, un poeta desarmado preguntábase a quien pudieran cambiar sus versos. Más lamentos y cantares que transforman el pensamiento del alma. Traducción del título: Meta...