Ensueño, de ti me enamoré,
Ensueño, tres veces dediqué
Mis versos y todas mis canciones,
De un rato de versiones
Mi voz te regalé.Ensueño, contigo disfruté,
Ensueño, secretos te conté,
Mis gestos, placer de tus mansiones,
Que esperan las tensiones.
Lo invisible encontré.Ensueño, la taza de café,
Ensueño, mientras reías, enfrié,
Reflejos de amor, sacras pasiones,
Que en santas intenciones
Yo todo te mostré.Y ahora tú vienes a declarar,
Que ya no quieres conmigo siempre estar,
Y ahora tú vienes a desechar
Las promesas bajo luna que borramos al compás.Y ahora yo vengo a suplicar,
Tu favor, tu remisión, tu suspirar,
Y ahora yo vengo a confesar,
Quejas hondas bajo piedra que callé en la sobriedad.Sólo en algo concordamos:
"Este amor
Debemos de terminar".Si es que tú jamás me amaste,
Si mi razón no guardaste,
Ahora vengo a confesarte
Que el querer sí me causaste.Por eso permíteme esta vez,
Declarar mis últimas voluntades,
Quiero mi corazón deshacer,
Y con bebidas embriagantes,
Engañar a mi pensar, a mi querer,
Que te quedarás tan sólo esta tarde.Y que una última vez me abrazarás.
Que por última ocasión me gozarás,
Y conmigo gratamente dormirás.Tú me pides que, por favor, ya te olvide,
Pero yo no sé pasar allá de ti.
Tú me pides que no sienta cicatrices,
Pero yo no aprendí a vivir sin ti.Déjame amarte,
Al menos deja llevarte,
Dentro de mi corazón.Apenas nace la flor,
Y de toda ave la voz.
Empieza la primavera.
Déjame llevarte
En mi corazón.Hasta que el frío consuma,
Hasta que suba la bruma
Y ya no espante la lluvia.
Permíteme hasta entonces
Dejar de amarte...
ESTÁS LEYENDO
Dariune
PoetryUn pensador preguntaba quién daría a su pueblo descarriado un sentido. Al mismo tiempo, un poeta desarmado preguntábase a quien pudieran cambiar sus versos. Más lamentos y cantares que transforman el pensamiento del alma. Traducción del título: Meta...