Epilog

206 5 10
                                    

Mittlerweile war ein ganzes Jahr vergangen, seitdem Boruto und Sarada aufgebrochen waren, um die Welt zu bereisen. Der einzige Unterschied war, dass Boruto das Land und Sarada das Meer bereiste. Normalerweise wäre das Uzumaki-Duo bereits nach diesem Jahr wieder auf dem Weg nach Hause gewesen, nur wurde die Tour um ein weiteres Jahr und viele weitere Städte verlängert. Boruto hatte bereits vor Millionen von Menschen gespielt, doch hatte er noch keine Gelegenheit, seine Zeilen dem Menschen vorzuspielen, für den er sie geschrieben hatte.

Wie schon so oft, lief er mit seiner Gitarre auf dem Rücken, das erste Mal vor einem neuen Publikum auf die Bühne. Die Menge krisch lautstark. In all dieser Zeit war er als der Sohn des legendären Naruto Uzumakis und als seine Vorband zu einer kleinen Berühmtheit geworden, obwohl seine Setlist größtenteils aus gecoverten Songs und wenigen eigenen Kompositionen bestand. In jeder Stadt, in der sie auftraten, hatte er als erstes im Publikum nach ihr gesucht. Vergebens.

Sie schrieben viel, so gut es eben ging, blieben in Kontakt, hielten ihr Versprechen, so gut es eben möglich war. Dennoch hatten sie sich am Bahnsteig das letzte Mal gesehen.

Dieses eine Mal suchte Boruto nicht nach ihr. Nicht, weil er es aufgegeben hatte, aber er hatte beschlossen, die Sache in die Hände des Schicksals zu legen. Unzählige Augen blickten ihm entgegen, doch sein Blick war vollkommen auf einen Punkt im Publikum fixiert.

"Hallo, hallo!", begrüßte er die noch immer jubelnde Menschenmenge. "Ich hoffe, es geht euch allen gut!"

Sein Herz begann schneller zu schlagen.

Seine Finger begannen zu zittern.

Seine Augen weiteten sich.

In Anbetracht der Tatsache, dass sein Publikum in einigen Städten fast doppelt so groß war, gab es keinen Grund, um zu nervös zu sein.

"Ähm... ich bin heute das erste Mal seit einem Jahr wieder etwas nervös." Boruto spielte den ersten Akkord. "Heute ist nämlich ein besonderer Mensch im Publikum." Er lächelte, als er wieder zu ihr sah.

"Ich will euch eine kleine Geschichte erzählen: Vor ungefähr zwei Jahren habe ich ein Mädchen kennengelernt und..." Boruto schlug den nächsten Akkord auf den Stahlsaiten seiner Gitarre an.

"Was soll ich sagen? Sie hat meine Welt komplett auf den Kopf gestellt und daraufhin habe ich diese Zeilen geschrieben." Wieder wechselte Boruto den Akkord. "Sarada. Diese Zeilen sind für dich, weil..." Borutos Stimme zitterte für einen Augenblick, fing sich aber direkt wieder. "Weil ich dich liebe."

"I've seen you from afar, the air was warm
But somethin' bout it felt like home somehow
And I lost my pride there at your locker's door
And I thought about it for a little while more

Oh, my pretentious manners meets your sweet little smile
We talked 'bout our dads, many hours flew by.
Heaven waves shinin' down like we traveled into space
And I've got memories after all these days

And I know it's so long since
That you told me your name
And I miss how I called it
I missed you every day
Oh, oh, oh

And there we were again on that little town street
We danced 'round the white and you were lookin' over at me
Wind in your hair, I was there
I remember it all too well

We were sitting at your table, remember what we said?
I used to be a shy kid in your single-sized bed
And your mother canceled dinner 'cause she was at work
Otherwise she would have taught you that I'm a jerk
And I was falling for you deep down, "Fuck my beer crown"
Would never leave you so we always stayed in town
And I had lead you through the big streets, I guess I hoped
Your gaze stayed on my face and you will never look away
'Til we have fight and run and cried
Check my pulse before I tried it's the same
After three months of our flame
And I wondered what it could be as I reached for you
But all I felt was shame and I was never the same"

Naruto betrachtete das Treiben, was sich auf der Bühne und im Publikum abspielte, von der Seite aus. "Lange nicht gesehen", ertönte es hinter ihm.

"Du bist es, Sasuke. Hast du dich wieder an Iruka vorbei geschlichen?"

"Ich glaube, er sieht bei mir mittlerweile ganz gekonnt weg."

"So oft, wie du dich schon hinter die Bühne geschlichen hast", begnügten sich die alten Freunde über Narutos Bodyguard. Ihre Aufmerksamkeit folgte wieder Borutos Auftritt auf der Bühne.

"Du sag mal, seit wann läuft das zwischen unseren Kindern eigentlich schon? Ich dachte, sie sind nur Freunde."

"Du warst schon immer blind bei Dingen, die direkt vor deiner Nase lagen", begann der Uzumaki herzlich zu lachen.

"Ich weiß gar nicht, was du meinst."

"Natürlich nicht." Die alten Freunde konnten sich ihr Schmunzeln nicht unterdrücken. "Tut gut, dich zu sehen, Kumpel."

"Da sind wir uns ausnahmsweise sogar einmal einig."

"And I know it's long gone and
There was so much else I could do
And I haven't treated you well enough
To see why I needed you

'Cause there we were again, we were singing through the night
We talked 'round the viewers in the confidentially light
I do care, I was there
I remember it all too well
And there we were again when I grabbed your hand
I begged you to forgive but you were just like "I can't"
Messed up bad, you were sad
I remember it all to well, yeah

Well, maybe I got lost tryin' to hold on, maybe I needed too much
Was too stupid to let go 'cause it felt so right
I was scared, you were there
I remember that moonless night
And I spoke you up again just to give you my promise
So casually true in the name of bein' honest
I was a crumpled-up piece of paper lyin' there
'Cause I remember it all, all, all"

Sarada lächelte im Publikum ihrem blonden Sänger entgegen. Für sie war es genau so lang her, wie es das für ihn war. Sie war gerührt von seinen Worten und legte ihre Hand auf ihr Dekolleté. Sie trug die Kette, die ihr Boruto zum Abschied geschenkt hatte. Die Perle erinnerte sie immer an ihn, egal in welcher Tiefe sie an der Seite ihres Vaters arbeitete.

"They say all's well that end well, but I saw my heart fell
Every time you double-cross my mind
You said if we meet some time again then it will just be fine
And that made me want to cry
The idea you had of me, who was he?
Just a sensitive, open-hearted mind with which you were right
Just me been in my childhood room
My dad kept askin' me what happened, you
That's what happened, you
You who changed my life with your cheeky mind
I never looked for 'cause I was heart-blind
But then he watched me write a song all night, hopin' you to see
And he said, "You're supposed to play it if she's the one to be"

Time passed by, it's like I'm still delighted by it
Don't want to be my old self again, 'cause with you I was thriving
After all this time where we made us our own
Then you stepped in the train and I walk home alone
And you kept my little gift from that very last week
'Cause it reminds you of literature and it smells like the sea
You're still keepin' it
'Cause you remember it all too well, yeah"

Boruto hatte keine Ahnung, ob Sarada sein Geschenk an die Geschichten aus Büchern und Filmen erinnerte, trotzdem war er sich so sicher, dass sie sich nichts mehr wünschte, als eine Beziehung, die an diese Meisterwerke erinnerte.

"'Cause here we are again and I love you so
Back before I almost lost the one real thing I've ever known
Oh my dear, I am here
I remember it all too well
It is pure, I am sure
You remember it all
Not a care, I'm aware
We remember it all
Nothin' to fear, we are here
We will remember it all too well"

Sarada stand im Publikum, ihre Augen glänzten vor Tränen. Als Boruto seine letzten Akkorde spielte, jubelte und applaudierte die Menge, doch in diesem Moment gab es für Boruto nur sie. Er blickte auf, seine Augen suchten ihre im Meer der Menschen. Und dann sah er es. Sie bewegte ihre Lippen. "Ich liebe dich auch", formte sie ihre Worte lautlos, aber für Boruto lauter als jeder Applaus.

Das Versprechen. Es wurde eingehalten. Jedes einzelne Wort davon.

Entfernung kann zwar zwei Menschen voneinander trennen, aber niemals zwei Herzen.

Boruto x Sarada - Ozean PerleWo Geschichten leben. Entdecke jetzt