Zawgyi
ဆရာခါမြန္က ဒုတိယအထပ္႐ွိ အိပ္ခန္းျပတင္းေပါက္အေ႐ွ႕မွာ မတ္တပ္ရပ္ေနၿပီးေတာ့ ပန္းပင္ေတြၾကားမွာ မတ္တပ္ရပ္ေနတဲ့ ေသးငယ္တဲ့ပံုရိပ္ေလးကို မဖံုးကြယ္ထားတဲ့ စိတ္ေက်နပ္မႈအျပည့္နဲ႔ သူ႔ရဲ႕မ်က္လံုးေတြအထဲမွာ အသိအမွတ္ျပဳမႈေတြနဲ႔အတူ ငံု႔ၾကည့္ေနတယ္။
သူေပးတဲ့တာဝန္ေတြကို မေက်မနပ္မျဖစ္ပဲ ေလးေလးနက္နက္ ျဖစ္ေျမာက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္တတ္တဲ့ တစ္စံုတစ္ေယာက္႐ွိတာက ႐ွားပါးတယ္။ သူအရင္တုန္းက သင္ၾကားေပးခဲ့ဖူးတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြက ပန္းပြင့္ေတြနဲ႔ အပင္ေတြနဲ႔ အဆက္အသြယ္လုပ္ဖို႔အတြက္ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးဖို႔ကို အျမဲတမ္း မလိုမလားျဖစ္ေနတတ္ၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ စြမ္းအင္ကတ္ေတြကို ဘယ္လိုမ်ိဳး ျပဳလုပ္ရမလဲဆိုတာကို သင္ၾကားဖို႔အတြက္ကိုေတာ့ မေစာင့္ႏိုင္ၾကဘူး။ ဆရာခါမြန္ရဲ႕မ်က္လံုးေတြထဲမွာေတာ့ အဲ့ဒါက စကားေတာင္မေျပာႏိုင္ေသးခင္မွာ ဘယ္လိုေျပးရမလဲဆိုတာကို သင္ယူခ်င္ေနတဲ့ ကေလးတစ္ေယာက္လိုမ်ိဳး ျဖစ္ေနတယ္။ ႐ိုး႐ိုး႐ွင္း႐ွင္းကိုပဲ ေအာင္ျမင္မႈရ႐ွိႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။
အခုခ်ိန္မွာ သူေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ နာခံတတ္တဲ့ တပည့္တစ္ေယာက္ ႐ွိသြားၿပီျဖစ္တယ္။ ဒီကေလးရဲ႕စိတ္စြမ္းအားက D-level မွ်သာ ႐ွိေနတာက ႏွေျမာစရာပဲ။ သူႀကိဳးႀကိဳးစားစား အလုပ္လုပ္မယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ အမ်ားဆံုး သူ
C-level စြမ္းအင္ကတ္ေတြကိုသာ ထုတ္လုပ္ႏိုင္လိမ့္မယ္။ႏွေျမာစရာေကာင္းလိုက္တာ။
ယြီဂ်င္လီက မြန္းလြဲပိုင္းကို ပန္းပြင့္ေတြနဲ႔ အပင္ေတြကို ေလ့လာၾကည့္႐ွဳရင္း အခ်ိန္ကုန္ဆံုးခဲ့တယ္။ သူဒီတာဝန္ကို ၿပီးသြားတဲ့အခ်ိန္မွာ ေနကလည္း ဝင္ေတာ့မွာျဖစ္ၿပီးေတာ့ သူ႔ကိုလာႀကိဳမဲ့သူကလည္း ေရာက္လာခါနီးေနၿပီျဖစ္တယ္။
"ဒီကိုလာခဲ့။" ဆရာခါမြန္က ယြီဂ်င္လီကို လက္ယပ္ေခၚလိုက္တယ္။
ယြီဂ်င္လီတစ္ေယာက္ ျခံဝင္းထဲကေန ဆရာခါမြန္ဆီကို အလ်င္အျမန္ လမ္းေလွ်ာက္သြားလိုက္ၿပီးေနာက္ တစ္ဖက္လူကသူ႔ကို စာအုပ္တစ္အုပ္ ကမ္းေပးလိုက္တာကို ေတြ႔လိုက္ရတယ္။
YOU ARE READING
TYGW's Mr.Lucky (BL) [Myanmar Translation] Book-2
RomanceThis novel's not mine. I love to read this novel. So I translate for fun. Please support original author and english translator. Title : The Young General's Wife Is Mr.Lucky Author : Demon Fox With Fiery Tail Status : 528 chapters (completed) St...