Crawlin' back to you

5.4K 109 27
                                    

Ogeday: Neden?

Ogeday: Neden ya neden?

Ogeday: Gerçekten anlamıyorum.

Ogeday: Beni neden bırakıp gittiğini anlamıyorum.

Ogeday: Koskoca 10 ay be!

Ogeday: 10 ay geçirdik beraber.

Ogeday: Bu 10 aya ne kadar çok şey sığdırdık.

Ogeday: Bir çocuk dizisi sayesinde tanıştık.

Ogeday: İkimizin de orda olma sebebi Acun Abi'yi kıramamaktı.

Ogeday: Orada o kadar iyi arkadaş olduk ki seninle.

Ogeday: Aslında ben öncesinde seni tanıyordum.

Ogeday: Bir nevi hayrandım sana.

Ogeday: O zaman hissettiklerimi de bu hayranlığa bağladım.

Ogeday: Ama sonra bir gün seni ağlarken buldum.

Ogeday: Set bitişi herkes giderken köşeye çekilmiş ağlıyordun.

Ogeday: Oradan seni görmemiş gibi gidebilirdim ama yapamadım.

Ogeday: O gün kollarımın arasında bir başka erkek için ağladın.

Ogeday: Kalbim öyle bir sıkıştı ki.

Ogeday: İşte o zaman fark ettim sana olan duygularımı.

Ogeday: Bana o gün o adamı anlattın.

Ogeday: Bana o gün o adamın seni nasıl paramparça ettiğini anlattın.

Ogeday: Hiçbir zaman şiddet yanlısı biri olmamama rağmen o gün gidip o adamı yüzü tanınmayacak hale gelene kadar dövmek istedim.

Ogeday: İçimdeki ilkel olan o duyguyu dibine kadar hissettim.

Ogeday: Sonra seninle iyice yakınlaştık.

Ogeday: Ardından da bir ilişkiye başladık.

Ogeday: All Star'dan teklif geldi ikimize de.

Ogeday: Ben anında kabul ederken sen de anında reddettin.

Ogeday: İlişkimiz yeni başladığı için sana bir şey diyemedim o zamanlar ama 6 ay seni göremeyeceğim diye ödüm koptu benim.

Ogeday: Sonra ilişkimiz rayına oturunca dayanamayıp sana da söyledim düşüncelerimi.

Ogeday: Birbirimize destek oluruz sen de gel dedim.

Ogeday: Israrlarıma dayanamayıp kabul ettiğinde dünyanın en mutlu insanı bendim.

Ogeday: Ardından 5 buçuk ay yarışmada kaldık seninle.

Ogeday: Yarışma boyunca destek oldum sana.

Ogeday: Elimden gelen her şeyi yaptım.

Ogeday: Ama yarışmanın son 2 haftasında elenerek seni yalnız bırakmak zorunda kaldım.

Ogeday: Ne olursa olsun sana güvenim tamdı.

Ogeday: Seni dışarıdan desteklemeye devam ettim.

Ogeday: Tüm bu yaşananların üzerine sana bir soru.

Ogeday: Tüm bunların karşılığı bu muydu?

Ogeday: Şampiyon olduğun günün ertesi günü terk ettin beni!

Ogeday: Prim için miydi her şey?

Ogeday: Her şey şampiyonluk için miydi?

Ogeday: Ben buna inanmak istemiyorum.

Ogeday: Ama çevremdeki herkes öyle söylüyor.

Ogeday: Artık seni arkadaşlarıma savunamıyorum.

Ogeday: Eğer dedikleri gibiyse istediğini aldın.

Ogeday: Arkanda dağılmış bir adam bırakmış olsan da en azından sen mutlusun.

Ogeday: Ama yine de beni terk ederken biraz daha nazik olabilirdin.

Ogeday: Hâlâ kendime gelemedim çünkü.

Ogeday: Yarışma biteli 7 gün oldu.

Ogeday: Ben biteli ise yalnızca 6 gün.

Ogeday: Acun abi senin ismini haykırdığında sen yanındaki adaydan önce bana sarıldın.

Ogeday: Minik bedenin kollarım arasındayken mutluluk gözyaşlarını döktün.

Ogeday: Bana bakarken gözlerindeki ışıltıyı gördüm ben.

Ogeday: Ben kendim şampiyon olmuş kadar sevindim senin için.

Ogeday: Hatta belki daha bile fazla.

Ogeday: Tüm bunlardan sonra tek bir açıklama yapmayarak beni terk etmeni hak etmiyorum.

Ogeday: O yüzden bana bir açıklama yapmak zorundasın.

Ogeday: Seninle konuşmadığım her bir saniye daha da bitiyorum.

Ogeday: Bana bir açıklama yapana kadar sana yazmaktan vazgeçmeyeceğim.

Ogeday: Bu kadarını hak ediyorum.

Ogeday: Bana açıklama yapmak zorundasın.

Ogeday: Seni diğer insanlara savunabilmem için bana bir açıklama yapmak zorundasın.

crawlin' back to you • ognisHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin