Honey I'm good

58 2 1
                                    


Honey I'm Good
Chérie ça va
Nah nah honey, I'm good
Non non chérie ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison

It's been a long night here, and a long night there
Ça été une longue nuit, ici et là
And these long long legs and damn they're everywhere
Et ces longues jambes me suivent partout
(hold up now)
(Attends un peu)

You look good, I will not lie
Tu parais bien, je ne mentirai pas
But if you ask where I'm staying tonight
Mais si tu me demandes où je dors ce soir
I gotta be like oh baby, no baby, you got me all wrong baby
Je répondrai oh bébé, non bébé, tu m'as mal compris bébé
My baby's already got all of my love
Ma copine a déjà tout mon amour
So nah nah Honey, I'm good
Alors non non chérie, ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul

No honey, I'm good
Non chérie ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got to bid you adieu
Je dois te dire adieu
To another I will stay true
À une autre je reste fidèle
(oo oo I will stay true)
(ooh ooh je resterai fidèle)
(oo oo I will stay true)
(ooh ooh je resterai fidèle)

Now better men, than me have failed
Des hommes meilleurs que moi ont échoué
Drinking from that unholy grail
Et succombé à la tentation de la chair
(Now check it out)
(Maintenant écoute)

I've got her, and she got me
Je suis avec elle et elle est avec moi
And you've got that ass, but I kindly gotta be like
Tu as un des ces culs, mais je dois gentiment répéter
Oh baby, no baby, you got me all wrong baby
Oh bébé, non bébé, tu m'as mal compris bébé
My baby's already got all of my love
Ma copine a déjà tout mon amour
So nah nah Honey, I'm good
Alors non non chérie, ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul

No honey, I'm good
Non chérie ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got to bid you adieu
Je dois te dire adieu
To another I will stay true
À une autre je reste fidèle
(oo oo I will stay true)
(ooh ooh je resterai fidèle)
(oo oo I will stay true)
(ooh ooh je resterai fidèle)

Oh, I'm sure ya, sure ya will make somebody's night
Oh, je suis sûre que tu feras la nuit d'un chanceux
But oh, I assure ya assure ya, it sure as hells not mine
Mais oh, je peux t'assurer, t'assurer que ce ne sera pas moi

So nah nah Honey, I'm good
Alors non non chérie, ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul

No honey, I'm good
Non chérie ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got to bid you adieu
Je dois te dire adieu
To another I will stay true
À une autre je reste fidèle

So nah nah Honey, I'm good
Alors non non chérie, ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul

No honey, I'm good
Non chérie ça va
I could have another but I probably should not
Je pourrais en prendre un autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got to bid you adieu
Je dois te dire adieu
To another I will stay true
À une autre je reste fidèle
(oo oo I will stay true)
(ooh ooh je resterai fidèle)
(oo oo I will stay true)
(ooh ooh je resterai fidèle)
True ooo ooo
Fidèle ooo ooo
(I will stay true) (x4)
Je resterai fidèle (x4)

------------------------------------------

Salut mes chous! J'avais envie de vous appeler comme ça. J'éspère que vous allez tous bien et que vous aimez cette chanson, tout comme moi! Alors...passons à la critique... Donc perso, moi j'aime bien, j'adore même. Seul bleme, les paroles laissent à désirer je trouve... Il trompe sa "Honey" et le lui dit ouvertement, lui dit qu'avec une autre il ne mentirait pas et tout ça sur un rythme entraînant, joyeux. Le texte n'est pas en accord avec le rythme et je trouve ça dommage...
J'essaie de faire des critiques constructives sans trop apporter un jugement trop négatif. Et j'aimerais bien approfondir un peu plus mais je ne suis pas assez calée en musique pour ça. Si quelqu'un s'y connaît en musique, vous pouvez commenter et approfondir ma critique ou m'en parler par messages privés, je me ferais une joie de vous faire une dédicace et de me servir de vos arguments. Bon je sais que je me répète mais c'est pas grave! Surtout, si quelqu'un est intéressé n'hésitez pas à me le dire!
À la prochaine!

Paroles de belles chansonsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant