Глядя на стремительно летящий свет костра, как будто он был сжат в маленький шарик, Джи Джиу внезапно почувствовал разочарование. Он не мог делать такого рода ретроградные вещи. Он был просто смертным, и он не мог делать много вещей.Например, странная сцена перед ним должна была вызвать шум в лагере, но сейчас там тихо, как будто он единственный, кто остался во всем мире.Эти огни, эти пары, включая самого Джи Джиу, кажутся находящимися в другом таинственном пространстве, заставляя людей неудержимо задаваться вопросом: кто я?С таким хаосом в моем сердце раздался другой голос, задержавшийся в моем сознании, как бы отвечая: Это был Джи Джиу.Это Джи Джиу.Джи Джиу сел на землю, снова выпрямился после короткого периода замешательства, умылся и лег спать.Всю ночь никаких снов.В дополнение к ежедневным военным делам Джи Джиу находила другие занятия, например, сталкивалась с тем, с чем она всегда отказывалась сталкиваться, - со своей предыдущей жизнью.Люди, которым почти 30 лет, начинают следовать подсказкам, чтобы найти свои собственные эфирные прошлые жизни. Джи Джиу находит это смешным, когда он думает об этом. Люди, которые не верят в богов и Будд, прожили 20 лет, и они начали копаться в своих предыдущих жизнях, когда они видят людей, у которых половина их тел похоронена в земле. Неважно, кому вы это скажете, страх заставит людей громко смеяться.Но это тоже невозможно. Если вы слишком много гуляете по ночам, вы всегда будете сталкиваться с призраками. Джи Джиу раньше не верил в это, но теперь он верит.С чего начать, он уже составил план в своем сердце. Спросить монстра было невозможно. Ему, как обычно, нечего было ему сказать. Кроме того, в этом месяце монстр больше не придет.Даосский священник отправился к Юнью, и даже если бы он нашел его, он не хотел говорить, что Цзи Цзю не был таким противным человеком. Его арестовали и пытали, чтобы добиться признаний. Как бы он это ни говорил, он был даосом, человеком, который вышел из праха.Единственной оставшейся зацепкой был Шэнь Цзюэ.Давайте начнем с Шэнь Цзюэ.Цзи Цзю хорошо рассчитал и не был готов напугать змею. Вместо этого он передал большое количество военных документов и нашел тот, на котором был изображен Шэнь Цзюэ. Копирайтинг был чистым и аккуратным. Шэнь Цзюэ был из Юнчэна. Ему было двадцать пять лет, и его родители оба умерли.Держа в руках толстую копию, Цзи Цзю долго размышлял, взял ручку и бумагу и переписал слова Юнчэн вертикально.После того, как он пролистал переписку остальных солдат, в казармах было более дюжины человек из Юнчэна, и молодые люди хотели знать меньше.Наконец, Цзи Цзю остановил свой взгляд на двух людях, один из которых был ветераном бандитской комнаты, а другой охранял фуражный двор. .Всегда есть способ справиться с ситуацией, и Джи Джиу решила использовать свой собственный способ, чтобы найти прошлое, которого не существовало в ее памяти.Наконец-то он захотел встретиться со всем этим лицом к лицу, возможно, это было из-за крови, растекающейся по всей кровати, или, возможно, это было подозрение, вызванное руками, которые были слишком плотно прижаты к его телу.Внезапно вошел Шэнь Цзюэ и сообщил, что к нему кто-то пришел.Джи Джиу прикрыл грязную бумажную волокиту по делу и приказал ему принести ее.Посетитель был гостем в синей рубашке из имперского города.Цзи Цзю опешил и быстро улыбнулся: "Мастер Шэнь."Но его глаза молча смотрели на него, Шэнь Хая, красного человека рядом с императором, стоявшего перед ним, советника.Кстати говоря, семья Цзи также воспитала много учеников. Все они полны талантов и выдающегося поведения. Все они сдали императорские экзамены, поэтому они ищут свои собственные должности, но никто не знает, что они были гостями семьи Цзи.Знак семьи Цзи может быть стерт, когда семья Цзи однажды рухнет.Человек, стоявший перед ним, был протеже императора.Статус сильно отличается от статуса обычных швейцаров. Почти нет необходимости угадывать будущее, и Цзинь Чана можно увидеть невооруженным глазом.Просто в настоящее время император никогда не давал ему реальной должности. Лучше не иметь официальной должности. Есть некоторые вещи, которые чиновники не могут делать, но это легче сделать со званием советника.Джи Джиу подумал, что у него наконец-то появился свой собственный наперсник.Но этот человек больше не был Джи Джиу.Шэнь Хай отдал честь и сказал: "Генерал Цзи, как поживаете?"Джи Джиу пригласил его присесть и заказал чай, прежде чем сказать: "Это очень вкусно."Шэнь Хай мгновение смотрел на него, потом вдруг улыбнулся: "Почему генерал должен называть меня взрослым?Не спрашивай, зачем я пришел."Джи Джиу только улыбнулась, но ничего не сказала, глядя на него острыми и проницательными глазами.Прослужив долгое время в армии, он уже развил в себе уникальное спокойствие и досуг генерала, но он жесток и старомоден, и большинство людей не выдерживают его взгляда.Человек перед ним сидел спокойно, со спокойным выражением лица, но Джи Джиу увидел следы депрессии на его вытянутом лице.Это человек с историей.Джи Джиу смотрел на его спокойствие и глубокую депрессию, скрывающуюся за его спокойствием, думая о том, что он нес.В противном случае, зачем беспокоиться, если такой человек не идет в предметную область в поисках славы, а вместо этого использует средства, чтобы стать внутренним императором Цин.Кто не знает, что быть с монархом - все равно что быть с тигром.Двое на мгновение посмотрели друг на друга, Шэнь Хай сначала опустил глаза и сказал: "Поскольку генерал такой, я скажу правду. Ходят слухи, что в последние месяцы армия начала набирать солдат. Император попросил меня задать вопрос."Цзи Цзю сказал: "Складка была написана, но она еще не отправлена. Поскольку взрослые здесь, было бы удобнее представить складку императору."Шэнь Хай на мгновение опешил, очевидно, он не ожидал, что он скажет это, и выпалил: "Генерал не боится, что император заподозрит неладное и заберет печать семьи Цзи."Джи Джиу улыбнулся и сказал: "Если все так просто, зачем позволять взрослым совершать это путешествие?"Шэнь Хай замолчал, когда услышал эти слова, затем тоже улыбнулся и сказал: "Я не отдам его взрослым, если сложу. Если вы будете усердно работать, пожалуйста, следуйте за мной в имперский город.Император ждет тебя."Цзи Цзю не колебался и сразу же ответил. Дата отъезда была назначена на следующий день, и Шэнь Цзюэ пошел с ним.Высокие храмы имперского города расстилаются, как свитки, постепенно раскрываясь перед вами. В увядшем пейзаже после осени Джи Джиу похож на густые чернила. Джи Джиу стоял за городом и смотрел вверх, вспоминая, что он был здесь, когда был горячим подростком. Рука об руку с императором на троне дракона сегодня, помогите ему взойти на трон, помогите ему сесть на страну, а затем по сей день и даже в будущем ему пора уйти.Чувство меланхолии покинуло мое сердце.Шэнь Хай был рядом с ним, не говоря ни слова. Когда он проснулся, они втроем вернулись на дорогу.Шэнь Цзюэ ждал за воротами дворца. Цзи Цзю и Шэнь Хай пошли в кабинет. Цзи Цзю также ждал снаружи императорского кабинета. Шэнь Хай вошел первым. Примерно после чашки чая Шэнь Хай вышел и позвал Цзи Цзю, но тот отступил.Евнухи пригласили его войти, а затем молча удалились, оставив только Цзи Цзю и императора в огромном императорском кабинете.Император лег перед футляром и ни разу не поднял головы.Джи Джиу опустился на одно колено и перестал издавать ни звука.Два властелина, казалось, находились в молчаливом тупике, и у них, казалось, было молчаливое взаимопонимание, ожидающее, когда противник сделает ход первым.Спустя долгое время император бросил киноварное перо, и Лун Янь холодно сказал: "Ты здесь, чтобы встать на колени и показать мне?"На этот раз в комнате больше никого не было, и Джи Джиу сказал: "Чего хочет император?""Джи Джиу!Император взмахнул рукавами, встал, подошел к нему и посмотрел сверху вниз на макушку черных волос: "Тебе надоело набирать солдат и расширять армию без разрешения?"!""Вернемся к вашему величеству", - легкомысленно сказал Джи Джиу: "Министр не смеет.""не?Император скривил губы и саркастически улыбнулся: "В этом мире есть что-то, чего ты, Цзи Цзю, не смеешь делать?"Я впервые слышу об этом.""император。Цзи Цзю достал отложенную главу: "Глава о расширении Армии Чэнь уже подготовлена, но небо некрасиво, и уже полмесяца идет дождь, поэтому выступление было отложено".""Таким образом, Небеса не позволят тебе пройти главу.Император скрутил главу, отбросил ее в сторону на футляре с драконом и медленно произнес: "Видно, Бог запрещает вам расширять свою армию"."Цзи Цзю все еще был в обмороке и сказал: "Солдаты расширились. Не дай Бог, чтобы император немедленно получил медаль."Одним словом, император азартных игр задохнулся от гнева, и его лицо посинело, но коленопреклоненный человек опустил голову и не смотрел на него, как будто он ничего не заметил, и он притворился другим.Видите ли, какое мне дело до того, что вы выходите из себя с помощью воздуха!Этот набор Цзи-Цзю использовался более десяти лет. Император подумал: почему он все еще используется сегодня?Я действительно не повзрослел.Он успокоил свой гнев и позволил ему встать.Встав, Цзи Цзю все еще опустила голову, дрожа, и стояла, затаив дыхание, как будто у нее был бесконечный страх и послушание. Ее голова была опущена, оставив императору только один лоб, чтобы показать. Император, который смотрел на это, снова разозлился, притворяясь послушным, кто хочет это видеть!Он не удержался, протянул руку и ущипнул себя за челюсть, заставив генерала поднять лицо, посмотреть прямо, и его голос по-прежнему был суровым: "Ты вырос!"Цзи Цзюпин посмотрел на императора, его голос все еще был таким раздражающим и холодным: "Подданные в ужасе."Император фыркнул в душе и не смог удержаться, чтобы не сказать: "За последние три года ты не можешь этого забыть?"Джи Джиу слегка склонил голову, потряс зажатой рукой на подбородке и даже не поднял веки: "В чем дело?"Императору стало скучно, а потом он некоторое время шептал: "Ты думаешь, я не хочу их оставить?- Потом он замолчал.Джи Джиу наконец повернул лицо и замолчал.Пожар три года назад сжег главный зал гарема, а также более дюжины принцев и дворян, которые искали дела в зале, в том числе старшего брата императора перед ним, его дядю... и женщину, которая является королевой-матерью.Даже Джи Джиу, который пристально смотрел на огонь, наконец погрузился в молчание.В то время он все еще был наивен, всегда думая, что даже в доме императоров человеческая этика всегда необходима, но он никогда не верил, что люди, которые сопровождали его, когда он был молод, будут такими жестокими.Сюй Именно с тех пор он понял, что однажды они окажутся в оппозиции.Либо император уничтожает своих придворных, либо придворные пытаются противостоять ему!Цзи Цзю опустил глаза: "Все кончено, Вэй Чэнь ничего не помнит."Император обернулся и не смог ясно разглядеть выражение его лица. Он услышал только вздох, если вообще что-то: "Сяо Цзю, в конце концов ты меня бросишь."Генерал не сказал ни слова, только в конце он ответил: "Однажды император больше не будет нуждаться во мне."Император резко обернулся и резким голосом произнес: "Нет!"Джи Джиу снова замолчал.Между ними было лишь небольшое движение воздушного потока, и пыль поднялась в воздух.Спустя долгое время Джи Джиу сказал: "Я в это не верю."Император уставился на него: "Я монарх мира, ты смеешь в это верить?!"Цзи Цзю мгновение смотрел на него, затем отвел взгляд: "Я не верю королю, который поссорился со мной здесь."Император потерял дар речи.Джи Джиу потерял дар речи после того, как заговорил.Через некоторое время император вернулся к креслу дракона и сел. Он взял киноварную ручку, снова отбросил ее в сторону, взял главу, открыл ее и снова бросил. После нескольких раз подряд он указал на тусклую сумму в стеклянной лампе на корпусе и сказал: "Иди, съешь торт Биюнша, который тебе нравится."Джи Джиу подчинился приказу и сел в сторонке, держа в руках дим-сам, чтобы поесть.Съев два кусочка, он отложил печенье, отпил глоток чая и сел прямо.Император к этому времени успокоился, открыл свою главу, посмотрел на нее на мгновение и сказал: "Вам не нужно беспокоиться о наборе и обучении солдат. Старый генерал отвечает, Цзи Цзю ..."Джи Джиу встал, поднял свою мантию, опустился на колени и сказал: "Министр здесь.""Как насчет того, чтобы я дал вам еще две тысячи элитных солдат?"Джи Джиу опешил: "Что в этом толку?""Говорят, что после того, как двор короля сюнну оказался в бескрайней пустыне, никто не нашел туда дороги. Я хочу, чтобы вы лично возглавили войска и нарисовали карту.Император поднял глаза, его взгляд был суров и величествен: "Если вы хотите умиротворить Северный Синьцзян, как вы можете не знать пути?""Джи Джиу некоторое время стояла на коленях, прежде чем издать звук, с едва уловимым волнением в голосе: "Министр подчинился приказу.Просто две тысячи солдат и лошадей - это слишком много, а снабжение фуражом и фуражом - проблема. пятисот элитных солдат достаточно."Император на мгновение растерялся: "Пятьсот?Умереть?""Все в порядке, министр и его подчиненные делают вид, что занимаются бизнесом."Цзи Цзюсюню было все равно."Действительно пятьсот?Император все еще колебался."принимать всерьез。"сказал Джи Джиу.На самом деле, я все еще многое чувствую в своем сердце.Этот вопрос решен.Снова встав, император одобрил главу и попросил его немного посидеть в стороне. Ему было что сказать.Цзи Цзю не знал, что происходит, поэтому он снова откинулся на спинку стула, ел закуски и пил чай. Он был полон еды и питья. Когда его желудок наполнился, он внезапно почувствовал себя отдохнувшим. Он помчался обратно всю дорогу. Он уже довольно устал. Теперь, когда большое событие произошло случилось, он вздохнул с облегчением, и его аппетит улучшился. Цзи Цзю увидел, что император все еще не поднимал головы, очевидно, ему все еще нужно было какое-то время быть занятым, поэтому он оперся лбом на руку, случайно вздремнул и заснул.Когда я проснулся, то обнаружил, что лежу на мягком диване, укрытый стеганым одеялом, с ярко-желтым стеганым одеялом, расшитым драконами и фениксом, а на деревянном ящике сбоку горели благовония Ниншен, и вился голубой дымок.Джи Джиу тупо уставился на мгновение, затем сел в оцепенении. Когда он пошевелился, он понял, что вокруг него все еще были люди. Повернув голову, он увидел, что император сидел с одной стороны в мантии дракона, и его одежда была не опрятной. Он держал главу в его рука, опирающаяся на кровать, с одеялом на коленях. Увидев, что он проснулся, он перевел взгляд из-за главы и сказал: "Ты готов спать?"Джи Джиу посмотрела на него, словно в оцепенении.Император пнул его в одеяло, чувствуя легкое нетерпение: "Ты проснулся?"Джи Джиу издал "хм", лунатический голос: "Я проснулся.""Голоден?""да。"Сразу после ответа Цзи Цзю разволновалась и полностью протрезвела. Ей стало плохо на душе. Она быстро встала, опустилась на колени рядом с кроватью и сказала: "Министр груб, пожалуйста, накажите императора"."Император проигнорировал его, позволил ему опуститься на колени и приказал евнухам передвинуть маленький столик и поставить его на кровать дракона.Евнухи опустили головы, поставили посуду на стол, поклонились и молча удалились.В этот момент он громко сказал: "Вставай, я тоже ничего не ел.Ешьте вместе."У Джи Джиу не было другого выбора, кроме как встать, отойти в сторону и взять миски и палочки для еды.Император сердито крикнул: "Сядь!"Джи Джиу присел на край кровати.Монарх ел молча, и император вдруг сказал: "Я слышал, что ночью на вашем счету больше людей."Цзи Цзючжэн ел осторожно, слушая такое предложение, и каша у него во рту чуть не выплеснулась, как только он ее проглотил.Он быстро проглотил его и отчаянно закашлялся.Глаза императора вспыхнули, когда он увидел, как он кашляет, но он все еще был равнодушен со стороны, и он сказал без колебаний: "Некоторые люди говорят, видя, что он мужчина, когда ты сможешь это сделать?"Джи Джиу кашлянул, покачал головой и махнул рукой, явно отрицая это.Видя его кашляющую боль, император любезно протянул руку и похлопал его по спине: "Похоже, это правда, так страшно."Он ничего не сказал, но когда произнес "Джи Джиу", закашлялся еще сильнее, почти повернувшись спиной.Император ничего не сказал.Джи Джиу схватилась за горло, и ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, она выровняла дыхание и сказала: "Мне не нравятся мужчины."Император фыркнул: "Я знаю, иначе..." В остальном он ничего не сказал.Джи Джиу отвернула лицо и притворилась без сознания, быстро выпивая кашу, просто умоляя поскорее сбежать.Император все еще мог понять эту маленькую мысль, и ему было позволено сбежать. Император сказал: "Я спросил вас в тот день, каково следующее предложение "Доложить Цюнцзю"? Вы сказали, что ваши генералы неграмотны и опровергли это. Сегодня я спрошу вас снова, как ты собираешься ответить?"Поставив миску и палочки для еды в свою руку, Цзи Цзю сказал с серьезным выражением лица: "Министр невежествен.""невежество?Лицо императора на мгновение стало холодным, затем он внезапно улыбнулся. Когда кто-то подошел, чтобы убрать столик над кроватью, он встал и опустил занавески, а затем расстегнул халат: "Ты когда-нибудь был по-настоящему невежественным?""Цзи Цзю на мгновение замер, и когда он увидел, что выражение его лица было холодным, как будто он был серьезен, он поспешно сказал: "Император!"Как только он произнес эти слова, кто-то обнял его.Цзи Цзю был вял в своем уме, подсознательно схватил его за плечо и оттолкнул: "Император!"Императора некоторое время толкали, но он тоже разозлился, прищурил глаза и торжественно сказал: "Ты смеешь толкать меня?!"Рука Джи Джиу, вытянутая в воздухе, внезапно замерла, а затем медленно убралась: "Я не смею.После паузы он снова сказал: "Министр не растлитель малолетних в гареме императора"."Император сказал: "Я знаю лучше тебя.Увидев застывшее выражение лица Джи Джиу, он расслабился и сказал: "Что, если ты просто останешься рядом со мной?""Цзи Цзю опустил голову и легкомысленно сказал: "Цзи Цзю может быть только генералом императора, а поле битвы - это судьба министра.Оставаясь рядом с императором, Джи Джиу - это не Джи Джиу."Император некоторое время молчал, затем взял его за руку и сел, потер мозолистую руку, снова сжал ее и сказал: "Это не Джи Джиу, кто это?"Кто это может быть?Он - император во дворце, и все подчиняются ему и уважают его.Но в этом мире все еще есть кто-то вроде Джи Джиу, кто готов проявить немного искренности перед ним.Император спросил:Это не Джи Джиу, кто это?Цзи Цзю ошеломленно посмотрел на него, как будто он все еще стоял перед принцем, над которым издевались много лет назад. Чтобы быть наказанным, его спутник, два подростка с синяками по всему телу, прижались друг к другу на кровати, утешая и полагаясь друг на друга.В то время кровать не была ярко-желтой, на ней не было ни величественных узоров с драконами, ни торжественной резьбы, и она была простой и даже ветхой.В тот день юный Джи Джиу поклялся: я должен помочь тебе сесть на трон, почему они не могут сидеть, ты не можешь сидеть!У принца в тот день были красные глаза, выражение его лица было невыносимо хрупким, но он также был решительным и решительным, и он серьезно сказал: Если я стану императором, я должен сделать тебя своим генералом и дать тебе солдат и лошадей в мире!Затем клятвы были подтверждены одна за другой, но Цзи Цзю уже не был безрассудным Цзи Цзю, а император больше не был жалким подростком.Вкус молодежи изменился, так что даже двусмысленности, которые легки, как клубы дыма, давно изменились.Джи Джиу подумал, что если бы он не взошел на трон как император, может быть, может быть, может быть, действительно, у них все еще была возможность продолжить двусмысленность.Просто теперь император есть император, а придворные есть придворные. Хотя все они заботятся о своей прежней привязанности, они не знают, когда это начнется, и они начнут опасаться друг друга.Эта небольшая двусмысленность уже давно рассеялась без следа.Крепко сжав его руку, Цзи Цзю сказал: "Если император готов относиться друг к другу искренне, как может не быть никого, кто был бы искренен и прав?"Просто этот человек ни в коем случае не Джи Джиу.Император сказал: "Я плохо с тобой обращаюсь?"В течение стольких лет он полагался на него и защищал его. Каждый может видеть привязанность императора к этому бывшему товарищу.Он этого не оценил.Цзи Цзю сказал: "Император хочет не Цзи Цзю.""чушь。Как я могу не знать, чего я хочу?""Цзи Джиу, которого хочет император, - это Цзи Джиу, который успокаивает мир для тебя, а не Цзи Джиу, который ждет у подушки.Цзи Цзю протянул руку и сказал: "Неужели император думает, что хочет Цзи Цзю?"То, чего хотел император, было всего лишь парой подростков десять лет назад."После короткой паузы Джи Джиу снова сказал: "Молодые люди рано или поздно вырастут."После того, как несколько слов тронули его разум, император выпрямился и больше ничего не сказал. Он обнял генерала перед собой и заключил его в объятия, как будто он принял неузнаваемое прошлое, принял юношеское легкомыслие, которое у него было, и принял прекрасные времена, которые постепенно уходили.Джи Джиу оставалась неподвижной, выражение ее лица было спокойным, показывая только два признака усталости.Это тоже своего рода усталость от взросления.Просто, когда я был молод, я этого не знал.В этот момент внезапно раздался звук ветра, огни и свечи задрожали, Цзи Цзю Илинь перевернулся, вытащил меч, висевший на раме, и встал перед императором.Он чрезвычайно быстр, но не так быстр, как другие.В тот момент, когда свеча замерцала, император был чем-то сбит с ног, упал на кровать, а затем ему сдавили горло.Когда Цзи Цзю ясно увидел это, он быстро вспыхнул: "Шэнь Цзюэ самонадеян!"Молодой человек, который внезапно появился с красными глазами и убийственной аурой, но, услышав это, он отпустил его руку.Император воскрес из мертвых, схватившись за горло в шоке и гневе, но не показал никаких признаков и холодно спросил: "Кто ты?"Цзи Цзю быстро опустился на колени: "Ваше величество, это охрана министра.Безрассудный по темпераменту и тупой по уму, император был потрясен, и министр был готов взять вину на себя!"Когда император услышал это, он понял, что тот извиняет его. Он на мгновение замолчал и холодно сказал: "Это ваш "человек в палатке" ночью?"Цзи Цзю задержался на некоторое время, и прежде чем он смог защититься, он услышал, как Шэнь Цзюэ сердито сказал: "Чепуха, не клевещи на меня... мой генерал!"Колебание в его словах было ясно услышано этими двумя хитрыми людьми. Император на мгновение задумался и сказал: "Дворец усиленно охраняется. Как вы проникли внутрь?"На этот раз Цзи Цзю вступил в разговор, усадил Шэнь Цзюэ на колени и сказал: "Он сирота, бродит без галстуков, и он научился некоторым злым способам Цимэнь Дунцзя..." Император прервал его и указал пальцем на Шэнь Цзюэ: "Я просил его сказать!"Шэнь Цзюэ искоса взглянул на своего отца и вынужден был последовать его словам, признав, что он научился некоторым "злым путям""Император сел прямо в одежде, посмотрел на них двоих и сказал с улыбкой: "Это очень интересно.Джи Джиу, ты сначала ложись и отдохни."Лицо Цзи Цзю побледнело: "Император!""как?Может быть, если ты уйдешь, он все еще захочет убить меня?"Сказал император, увидев, что лицо Цзи Цзю снова напряглось, он также сдержал улыбку и сказал через некоторое время: "Поскольку Айцин отказывается следовать за мной, как насчет того, чтобы позволить ему следовать за мной?""Джи Джиу резко встал: "Ни за что!"Когда император услышал это, его глаза помрачнели, и он посмотрел на него и спросил: "Ни в коем случае?"Шэнь Цзюэ тоже встал и потянул Цзи Цзю за халат: "Не волнуйся, в конце с генералом все будет в порядке."Джи Джиу категорически заявил: "Ни за что!"Шэнь Цзюэ задержался на некоторое время: "Все в порядке, генерал, возвращайтесь."Император сказал: "Джи Джиу, ты действительно думаешь, что я не посмею прикоснуться к тебе?!"Цзи Цзю постоял мгновение, выхватил меч, бросил его на землю и с горечью сказал: "Министр готов понести наказание за своего приемного сына!"Лезвия мечей на земле ярко сияли, сияя серебром перед ними троими, и они были переполнены убийственными намерениями.Шэнь Цзюэ внезапно улыбнулась, и Ин Тин, которая улыбалась, подняла брови немного по-мальчишески и сказала: "Отец."Джи Джиу пристально посмотрел на него и сухо ответил.Выражение лица императора было непроницаемым, и он сказал: "Почему я не знаю, что Айцин усыновила приемного сына?"Шэнь Цзюэ сказал: "Отец, пойдем, с ребенком все в порядке."Джи Джиу проигнорировал его.Шэнь Цзюэ поспешно повторил: "Все действительно в порядке", - он снова взглянул на императора и сказал с двумя нотками презрения: "Это просто император."Император никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так отзывался о себе, и некоторое время оставался на месте, не зная, что сказать.Цзи Цзю поспешно сердито отругал: "Заткнись!"Полностью, это был полный беспорядок.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Встретить змею
FantasiaМашинный перевод новеллы автора Сухэнь, до 26 главы есть хороший перевод на русский. Может, когда-нибудь я это отредактирую. Быть облитым чашкой горячего чая - все равно что вылить на голову горшок с собачьей кровью. Змеиный демон никак не мог успо...