-. El emperador ordenó que Bright regresara para servir en el cuarto de servicio.
- Bright fue llevado por el director de Asuntos Internos de vuelta al cuarto de servicio.
- A lo largo del camino, se mantuvo en silencio sin decir nada. - Cuando acababa de entrar en el palacio, fue asignado a servir en el palacio de la emperatriz viuda. - Debido a que todavía era muy joven, tuvo que sufrir el bulling y la humillación.
- Los gritos de ser golpeado y castigado todos los días nunca terminaron.-. Un invierno, la emperatriz viuda necesitaba que alguien fuera al Palacio Frío para cuidar a un pecador.
- Todos los sirvientes del Palacio no estaban dispuestos a ir, por lo que presionaron este asunto sobre él.
- No entendía nada, en la medida en que incluso la cara de la emperatriz viuda, nunca la había visto antes.
- Acababa de ser llevado al Palacio Frío por un viejo administrador.- Una vez, El Concubino Ciego le preguntó qué tipo de fruta le gustaba comer. - Respondió después de mucho tiempo, era una naranja. - De hecho, era un simple sirviente. - Nunca comió muchos tipos de frutas. - Hasta ahora, solo podía recordar el sabor de una naranja. - Hubo un momento durante el invierno, en su camino de regreso al Palacio Frío, recogió una naranja.
- Probablemente, cuando los enviaron al palacio trasero, uno de ellos se dejó caer sin saberlo.
- Lo recogió apresuradamente, lo escondió en su manga, ligeramente corriendo todo el camino de regreso al Palacio Frío.-. El Concubino Ciego abrazaba a Hazard y se calentaba frente al horno.
- En el horno, hervían agua. - El vapor caliente del interior del hervidor hizo que la tapa del hervidor se moviera.- Dio un paso adelante y le dio la naranja: "Maestro, come esto.
-. El Concubino Ciego le dijo: Tú lo comes. - Era raro poder recoger esto.
- Él negó con la cabeza, "Quiero que el Maestro se lo coma.
- El cuerpo del Maestro no está bien, todo el invierno aún no has comido una sola fruta".- El Concubino Ciego dijo: Entonces lo compartiremos. - Después de decir eso, pelaba la naranja, dividía los segmentos de la naranja y la ponía en la tapa de la olla. - El vapor caliente se elevaba poco a poco a través de la tapa del hervidor.
- Calentando la naranja.- El Concubino Ciego le pasó algunos de los segmentos a él y le dijo: "Toma, prueba."
- Se lo puso en la boca, de inmediato, un estallido de jugo caliente se derramó, impresionantemente cálido. - Con algo de dulce aroma. - Este tipo de sabor, casi hizo que la gente se derritiera.
-. El Concubino Ciego, sonriendo, le preguntó: "¿Delicioso?"
- Él asintió con la cabeza con todas sus fuerzas.
-. El Concubino Ciego le dijo: Antes, durante el invierno, mi madre me daba naranjas, pensé que hacía frío y no estaba dispuesto a comerlos. - Madre lo calentaría como ahora. - Me apoyé en el pecho de mi madre, observándola pelar segmento a segmento de naranja, luego los puso en la tapa del hervidor.
- El vapor subía lentamente, calentando la tapa del hervidor, las naranjas también se iban calentando poco a poco. - Comer la naranja dulce y cálida durante el invierno, ese tipo de sensación, realmente no podía compararse con otras cosas.
ESTÁS LEYENDO
𝓣𝓱𝓮 𝓑𝓵𝓲𝓷𝓭 𝓒𝓸𝓷𝓬𝓾𝓫𝓲𝓷𝓮
RomanceTÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** (Adaptacion) MewGulf 23/02/2022 17/03/2022