Terra: Jane-san, lihat!
Jane: Apa itu?
Terra: Di buku ini, ada anak laki-laki yang bernyanyi dan menari!
Terra: Untuk membuat orang tersenyum, mereka bekerja keras di belakang panggung, persahabatan mereka membuat Aku sangat bersemangat!
Jane: Aah, jadi Kamu telah membaca serial itu.
Terra: Aku ingin mencoba menyanyi dan menari seperti anak laki-laki ini.
Terra: Tapi di antara boneka robot, tidak ada 'peran' seperti itu, kan?
Jane: Ya. Dan buku itu adalah fiksi, jadi kami tidak benar-benar tahu apakah ada manusia seperti itu sebelumnya.
Terra: Aku yakin ada!
Jane: Mengapa Kamu begitu yakin tentang itu?
Terra: Baiklah, Aku yakin jika Aku adalah manusia, Aku akan menjadi manusia seperti itu!
Jane: ...... Terra, sebelum berpikir tentang seperti apa kamu nantinya jika menjadi manusia, kamu harus tahu apa 'peran' kamu dulu dan berguna di dunia ini.
Terra: ...... Ya.
Jane: ...... Aku sudah bicara terlalu banyak.
Jane: Ngomong-ngomong, apakah kamu benar-benar pergi ke menara jam hari ini?
Terra: Ya...!
Jane: Kepalamu mulai sakit ketika memikirkan menara jam sebelumnya, jadi aku tidak terlalu merekomendasikannya ......
Terra: Tapi Aku sangat penasaran dengan menara jam!
Jane: Aku mengerti.
Jane: Menutup perpustakaan terlalu lama tidak baik, tapi Aku akan bermasalah jika terjadi sesuatu pada Kamu, jadi Aku tidak punya pilihan. Aku akan pergi juga.
Terra: Jane-san...! Terima kasih banyak!
Terra: Menara jamnya sangat besar!
Jane: Di kota ini, di mana pun Kamu berada, Kamu selalu dapat melihat menara jam ini.
Jane: Pintu masuknya ada di sini.
Jane: Bagian dalam menara ini rumit, ikuti Aku agar Kamu tidak tersesat.
Terra: Oke!
Terra: ...... Ah! Fabra-san! Selamat sore!
Fabra: Terra. Apakah kamu baik-baik saja?
Terra: Ya! Aku baik-baik saja! Tapi... aku belum ......
Jane: Fabra. Lama tidak bertemu.
Fabra: ...... Apa, jadi kamu di sini juga Jane.
Jane: Apa yang Kamu maksud dengan 'apa?' Apakah ada masalah jika Aku juga di sini?
Fabra: Tidak, maaf. Aku tidak bermaksud buruk. Terra, kamu selalu mengunjungi perpustakaan Jane, bukan?
Terra: Ya! Aku pergi ke sana untuk mengingat 'tugas' Aku.
Terra: Aku bisa belajar banyak hal; setiap hari menyenangkan!
Fabra: Senang mendengarnya.
Terra: Tapi, Aku masih tidak ingat ......
Terra: ...... Fabra-san, kamu benar-benar tidak akan memberitahuku apa-apa?
Fabra: ...... Aku sudah mengatakannya sebelumnya, bukan? Kamu harus mengingatnya sendiri.
Terra: Uuh ......
Fabra: Mengetahui banyak hal dan melihat-lihat kota ini sama-sama menguntungkan.
Terra: Aku mengerti ......
Jane: ............
Fabra: Kamu melakukan tur ke menara jam hari ini?
Terra: Ya.
Fabra: Jane juga tahu banyak tentang menara jam ini, jadi Kamu bisa minta dia memandu Kamu.
Fabra: Sampai jumpa.
Terra: ...... Fabra-san, dia tidak akan memberiku sedikitpun petunjuk.
Jane: ...... Aku tidak tahu apa yang dia pikirkan, seperti biasanya.
Jane: Di atas kami adalah titik tertinggi di menara, platform observasi.
Jane: Kamu dapat melihat seluruh kota dari sana.
Terra: Wow! Aku mau melihat-!
Jane: Hari sudah gelap, jadi kami tidak akan bisa melihat dengan baik. Lain kali kita bisa ke sana.
* crrk * ...... * crrrreeeaak *... ..
Terra: Suara apa itu?
Jane: Sejak dulu, ada suara mencicit dari menara jam ini setiap malam.
Jane: Akhir-akhir ini suaranya semakin keras sehingga mereka mencari penyebabnya, tetapi sepertinya tidak berhenti.
Terra: Begitu ...... Ow!
Jane: Terra !?
Terra: Suara ini... di suatu tempat...?
Jane: Apakah kamu baik-baik saja?
Terra: ...... Ya.
Jane: Apakah Kamu ingat sesuatu?
Terra: ...... Tidak.
Jane: Begitukah ......
Jane: Kita telah melewati semua menara jam, jadi ayo kita pulang sekarang.
Terra: Ya.
Cielo: ............
KAMU SEDANG MEMBACA
Translation Mechanical Lullaby || ✅✅
Proză scurtăTerjemahan dari event Mechanical Lullaby