ГЛАВА 7

42 4 2
                                    


Когда я прижимал тебя к груди своей,

Любви и счастья полн и примирен с судьбою,

Я думал: только смерть нас разлучит с тобою;

Но вот разлучены мы завистью людей!

.........

Джордж Гордон Байрон, февраль 1803 г.


Бедная, несчастная и разбитая Элизабет покинула Катсуорд вместе со своей матушкой и сестрой почти сразу после того, как узнала "счастливые" новости. Ах, как ей не хотелось покидать этих стен, никогда в жизни еще она так не жалела о возвращении в родной дом. Ей предстояло выслушивать, каким замечательным и обходительным был будущий муж Кэтрин, быть свидетельницей радости отца и младшей сестры, когда им сообщат привезенную новость. Да и сейчас, хоть и погруженная в свои мысли, она слышала, как восхваления Эндрю Бонемом и их союзом с Кэтрин так и сыпались из уст Вероники. Как же хотелось ей сейчас выпрыгнуть из экипажа и убежать, на край света, в какой-нибудь уголок, где никто не будет осведомлен о наследнике барона и прекрасной белокурой девице, захватившей его сердце.

-  Элизабет! - вдруг окликнула ее миссис Уоррен, по тону которой было понятно,что она прорывается сквозь туман ее мыслей и зовет ее уже не в первый раз.

- Дорогая! Ты не сказала ни слова после того, как мы отъехали от Катсуорда. Да и выглядишь совершенно бледной! Неужели ты заболела?

- Нет, матушка...

- Тогда не будь такой хладнокровной! Ты будто не разделяешь радости за свою родную сестру!

- Ну что вы... - она обернулась к сестре и одарила ее мягкой улыбкой - Я действительно очень рада.

Кэтрин пребывала в состоянии абсолютного счастья, такого счастья, когда ты не замечаешь ничего и никого вокруг, когда чужие чувства, переживания не могут иметь никакого значения ни для тебя, ни для всего мира, так как именно твое счастье - то самое радостное и важное, что может быть на земле. Так вот, находясь в этом состоянии высшего эгоизма, она, конечно, же не могла заметить глубокого страдания, несчастья, которое было в глазах и во всем поведении ее сестры. Конечно, в любой другой день она  сейчас же бросилась к Элизабет с расспросами о ее здоровье или душевных муках. Но не сегодня, и не в ближайшее время. Сейчас ее счастье было важней, и не могла же она отказать себе в этом наслаждении! Если всегда думать только о других - то и самой никогда счастья не испытать, поэтому насладиться им сейчас сполна - было одним из самых правильных и важных решений, как она считала, и чему с удовольствием следовала. Поэтому, она приняла с лаской и нежными объятиями высказанную Элизабет радость, обращая внимание лишь на ее слова и нежную улыбку. Она прекрасно понимала, что Элизабет завидует ей. Конечно, как она могла не завидовать? Ведь всегда, при всех обстоятельствах именно Элизабет получала внимание, комплименты и всяческие восхищения. Именно она должна была сыграть самую удачную партию, выйти замуж за самого прекрасного и достойного джентльмена. Но Кэтрин, которая всегда была в ее тени вдруг опередила ее. Да и как! Наследник одного из самых почитаемых баронов Англии. А какой красивый и добрый этот Эндрю! С каким вниманием он относился к их семье, и как тепло отзывался о всех них. Как красноречив он был, и не скуп на самые нежные и прекрасные комплименты, что когда-либо слышала Кэтрин (а слышала в свой адрес она немного, ведь их удостаивалась старшая сестра). Но пребывая в этих рассуждениях, она вдруг поняла, будто очнулась от наваждения. Ах, как же жестока она к своей сестре! Только сейчас она подумала о том, как несчастно она выглядит и не могла не соединить в своей маленькой светлой головке два обстоятельства. Элизабет провела в Катсуорде, судя по письмам, что получала ее матушка от Арабеллы, прекрасное время! И, конечно же, не хотела уезжать оттуда, вот почему она так болезненно выглядит. Ее разлучили с ее любовью. Да, да! Как может быть иначе? Как же смотрел на нее Джеймс, это не могло скрыться от зоркой Кэтрин. И сейчас ее сестра должна была покинуть любимого ради сестры, уехать еще дальше в чужие ей края. Когда счастье было так близко! И в этой прекрасной, ничего не понимающей в страданиях леди, созрел план. Она решила, что раз она счастлива, то ее долг - сделать такой же счастливой, а то и в большей степени, свою сестру.

Граф ШиповМесто, где живут истории. Откройте их для себя