Лазутчикова недовольно закатила глаза и еле слышно простонала, осмотрев тележку с продуктами, которую радостно катила Лиза.
Походы в магазин вместе с Андрияненко и Генри всегда были для Ирины пыткой, потому что угомонить их аппетит и желания было ей совсем не под силу, и тележка сразу же оказывалась набита всякой вредной едой. Мэр Лазутчикова всегда была приверженцем здорового питания и была уверена, что именно это помогает ей сохранять здоровый цвет лица и отличную фигуру, но убедить в этом шерифа и подростка было невозможно.
Она глубоко вздохнула и медленно перевела взгляд на блондинку.
- Лиза, какого черта в тележке шесть пачек чипсов?
- У нас сегодня вечер кино, ты что, забыла? - невозмутимо ответила Андрияненко, будто совсем не понимала, из-за чего могла так разозлиться ее жена. - И, вообще-то, я взяла только три упаковки, остальные кинул Генри.
- Ма, - парнишка толкнул ее в бок, и его щеки приобрели розоватый оттенок, - мы же договаривались, что ты ничего не скажешь.
- Извини, малыш, но мама должна знать, что не я одна причастна к этому.
Она пожала плечами, а следом приобняла одной рукой любимую, а другой продолжила направлять тележку, проходя между прилавками.
- А что здесь делает пицца? И замороженная картошка? И гамбургеры? И я уже не говорю о куче сладостей.
Глаза Лазутчиковой блеснули гневом, и Лиза отстранилась от жены, пытаясь подтолкнуть вперед Генри и спрятаться за его спиной.
- Дорогая, давай ты не будешь злиться.
- Да, мам, это же всего лишь гамбургеры, от них ничего не будет.
- Вы хоть понимаете, сколько здесь холестерина? Андрияненко, если ты поставила перед собой задачу умереть на десять лет раньше, то можешь хотя бы не втягивать в это нашего сына?
- Ну, Ири-и-ина, - жалобно протянула шериф, - ну, это же вкусно, и иногда можно себя побаловать.
- То есть ты хочешь сказать, что я плохо готовлю?
Она приподняла бровь и уставилась на девушку. Генри попятился назад, понимая, что сейчас лучше не злить приемную мать, поэтому резко развернулся и сделал шаг.