32 глава

8 2 1
                                    

Четыре времени года на северном континенте были разными. После лета, которое было долгим и жарким, и ранней осени с деревьев начали опадать листья, и наступила поздняя осень.

Это было очень сложное время, приближалась зима. Холод снизу медленно поднимался на поверхность, делая воздух сухим. Иногда ярко светило солнце, но чаще дул холодный ветер.

В это время года, когда он все еще был в горах, его активность снижалась. В осенне-зимние дни, даже когда он очень мало двигался, у него все равно было тесно в груди. Когда начнется сезон дождей, ему станет труднее, потому что он не сможет дышать полной грудью. Воздух некоторое время оставался у него в горле, а потом его уносило прочь, и он всегда начинал задыхаться.

Стоя перед божественным деревом Со Лайму, Хуа И молча поднял голову, а потом опустив ее и наклонился, чтобы поднять лист, срезанный острым оружием, на котором остались только одни прожилки. Его веки на мгновение дернулись, но в конце концов он ощутил в себе беспомощность.

Все эти опавшие листья были сложены в кучу, в которую была воткнута палочка благовоний. Скорее всего, сегодня утром Со Лайму отдавал дань уважения Богу Деревьев, который в этом году сильно облысел.

Гонцы из других племен сообщили, что они будут сегодня, но пока не было видно даже их тени. Хуа И послал людей проверить, чтобы узнать, не попали ли они в какую-нибудь беду. Затем, придя сюда с тяжестью на сердце , он надеялся увидеть Чан Аня, чтобы немного поболтать с маленьким щенком и позволить ему попрактиковаться с клинком в другом месте, вместо того чтобы практиковаться в одиночку. Он ждал продолжительное время, но Чан Ань так и не появился.

Для молодого человека еда, сон и тренировки с клинком были в первую очередь, а все остальное потом. Теперь, когда он жил в Великом Горном племени, он тренировался независимо от того, шел ли дождь или светило солнце. Хуа И не знал, что его так задерживает, поэтому решил пойти и проверить лично.

В палатке молодого человека пахло корнем солодки. Чан Ань не закрывал вход, поэтому Хуа И просто поднял циновку и вошел. Маленького раба не оказалось рядом, а Чан Ань сидел перед маленькой изящной печью.

Конечно, когда Хуа И понял, что начинает холодать, именно он подарил ее. Эта маленькая печь имела большую ценность, ее можно было поставить в постель, если топить специальным углем.

Звериный клинокМесто, где живут истории. Откройте их для себя