1. О том, как Джисон на день потерял друга

476 28 4
                                    

Весенний воздух был таким лёгким и нежным, казалось, будто он хочет обнять, согреть тебя после затяжной зимы и защитить перед беспощадным зноем лета.

Тёплый ветер легонько задевал колокольчики, будто играясь с ними, и не замечал, что создаёт новые, причудливые мелодии. Он дарил поцелуи деревьям, кустам, а также находящимся во дворе подросткам, пробираясь под кремовые атласные рубашки.

Джисон медленно раскачивался на доске, что была прикреплена толстыми канатами к одной из веток старого и крепкого дуба, попутно смотря на свои ступни и ноги стоящего рядом Хёнджина. Каждый раз, когда Хан подавался вперёд, носки его лакированных туфель сталкивались с обувью парня напротив. Он знал, что от таких игр обувь может испортиться, но для него это не было проблемой. Ведь проблема была в другом.

— Эй, я сказал тебе смотреть на меня. — с явным раздражением заявил Хан.

— Но ведь мы даже не говорим. — сказал Хван тихо, с нотками обречённости и грусти.

— Мне без разницы, просто не переставай делать этого. — Сказал Джисон и сам же отвёл взгляд на секунду в другую сторону.

— Скажи, а в чём смысл? — спустя некоторое время снова подал голос Хёнджин.

— Чего именно?

— Ну, того, что ты заставляешь меня стоять напротив, смотреть тебе в глаза и портить свою обувь. Кстати, прекрати, мне потом придётся туфли заново начищать. — Последнее предложение вышло особенно возмущённым и печальным.

Джисон повернул голову в сторону Хёнджина, метнул в того слегка надменный взгляд гласящий: «А ты разве не знаешь?»

— На днях я прочитал новую книгу, — На этом моменте Хван уже пожалел, что задал вопрос, ведь теперь Хан будет над ним подшучивать примерно неделю, пока не забудет о существовании этой книги в принципе. — так вот, там говорилось, что зрительный контакт сближает людей и улучшает взаимопонимание.

Выражение лица Джисона было победным, гордым и выжидающим. А ждал он ответа сбитого с толку Хёнджина.

Хван несчастно выдохнул, попутно прокляв белый свет и своё рождение. Делая всё это, он успел придумать самый подходящий ответ:

— И зачем нам сближаться?

Кажется, где-то была внезапная вспышка молнии. Хотя она была не где-то, а в голове у Хана. Он не мог понять, чем же заслужил такой удар по сердцу.

Его лицо совмещало ужас, удивление, разочарование и желание встать с качели, подойти к ней сзади, поднять до уровня носа и отпустить лететь в сторону Хёнджина.

Мир вокруг замер, и, как в дешёвой драме, Хёнджин на секунду отвернулся от Джисона, пока тот смотрел на парня стеклянными глазами.

Через мгновение тёплый ветер донёс до ушей Хвана фразу: «Начищать тебе сегодня придётся не только туфли.» — и, кажется, свист качели.

[Завершено] Сирень цветёт всё так же ярко? Место, где живут истории. Откройте их для себя