- Ну что, дети мои, - проговорил Фугаку, пройдя за рабочий стол и располагаясь на кресле. – Я вас сюда позвал, чтобы решить с вами парочку важных вопросов.
Они расположились в кабинете отца.
Это огромная комната с низа и до самого потолка была уставлена стеллажами с книгами, старший Учиха очень любил проводить вечера, сидя на мягком кресле возле камина с бокалом виски, и читать. Помимо стеллажей в комнате стоял большой дубовый стол на толстых резных ножках, заставленный разнообразными папками с бумагами, канцелярскими принадлежностями и большим компьютером. За ним стояло коричневое кожаное кресло на колёсиках и с мягкой подушечкой на сидении. Большое окно со светлыми атласными шторами, возле него стоял зелёный фикус. Парочка кресел и низенький стеклянный столик. Всё сердито, но со вкусом.
Саске с Итачи переглянулись и заняли места в чёрных мягких креслах напротив стола отца.
- Итак, - продолжил мужчина. - Вы уже взрослые и способны сами управлять нашей компанией.
Фугаку замолк, рассматривая выражения лиц своих детей, те не сводили вопросительных взглядов с отца.
- Отец, что это значит? - решил спросить Саске.
- А то, мальчик мой, что я решил оставить свой пост и уйти на заслуженный отдых. Стар я стал для таких дел, уже нет того былого напора, да и устарели мои введения, пора занять место молодым. Вы со своим свежими идеями сможете поднять развитие нашего бизнеса на новый уровень. Так как я вас подготовил и ввёл в курс дел организации, вы уже способны сами ей управлять. - Фугаку взял со стола прозрачный стакан с водой и отпил. – Теперь я без страха могу оставить всё на вас и уехать путешествовать.
- Что? Прости, я не расслышал. - Встрепенулся Итачи.
- Итачи, мы с вашей матерью решили, пока живы, объездить весь мир. Не переживай, на твою и Саске свадьбы мы приедем. Да, тем более у вас такие замечательные омеги, что нам не стоит беспокоиться о вас. Я рад, что вы наконец-то образумились и взялись за ум. Даже Мадара, и тот меня порадовал, но сейчас речь не о нём. - Старший Учиха прослезился, думая о Наруто и Дее. – Всё, больше я вас задерживать не намерен, а то ваши пары там одни, среди стольких голодных и озабоченных альф, - произнёс Фугаку, наблюдая за своими сыновьями. - Но напоследок хочу вручить вам подарки для ваших любимых.
Отец загремел ключами и, открыв потайной ящик стола, достал оттуда две чёрные бархатные коробочки. Альфы с интересом наблюдали, как их отец приоткрывает каждую, заглядывает в неё и с загадочной улыбкой вновь закрывает. Потом он снова скрылся за столом, что-то напевая, стал лазить по ящикам в поисках чего-то. Это что-то нашлось быстро и оказалось красной атласной ленточкой. Мужчина разрезал её и завязал на каждой коробочке бант.
Фугаку поправил свой галстук и, одёрнув полы тёмно-синего костюма, подхватил эти коробочки и подошёл к сыновьям.
- Это, дорогие мои, подарки вашим омегам, здесь лежат фамильные ценности Учих с нашим гербом. - Альфы бережно приняли из рук отца сокровища. - Только пусть ваши пары сами их откроют. А теперь поспешим к гостям, нас уже, наверное, заждались, да и пора садиться за стол.
Отец и сыновья покинули кабинет и поторопились в зал.
Итачи и Саске успели соскучиться по своим возлюбленным.
Зал встретил их гомоном, музыка заполняла большое помещение и смешивалась с голосами гостей. Все стояли группами и при выходе мужского семейства Учих все взгляды были направлены на них. Для некоторых всё ещё было загадкой – почему два красавца из богатой семьи выбрали себе омег из низших слоёв населения, разве их прекрасные дочери и сыны не подходят им? Ведь они тоже многое умеют, и наследство у них хорошее, это ведь что-то значит.
Многие омеги горестно вздыхали, провожая Итачи и Саске влюблёнными глазами, некоторые ещё не отбросили шанс захватить кого-нибудь из них себе в мужья и сейчас настойчиво преграждали им путь, строили глазки и пытались охмурить своим ароматом. Но Саске с Итачи не обращали на них никакого внимания, они искали глазами свои пары.
- Саске, - мелодичный женский голос заставил брюнета обернуться.
Перед ним во всей красе – в длинном облегающем красном платье с глубоким декольте и большим вырезом чуть ли не до пояса, так что были видны не только чулки - предстала Карин. Девушка радостно заулыбалась и бросилась обнимать Учиху.
- Я так давно тебя не видела, - верещала она, пытаясь поцеловать Саске в губы. - Я так соскучилась.
Учиха отлепил от себя девушку и отодвинул подальше. Он достал из кармана рубашки клетчатый платок и стал стирать след от яркой помады на щеке.
- Здравствуй, Карин. - Больше для этикета, чем для интереса произнёс альфа.
- Саске, ну почему ты такой холодный? - проныла рыжеволосая омега, хватая парня за рукав. - Ну, побудь со мной немного.
- Извини, Карин, но мне надо идти. - Произнёс альфа, снова пробегаясь взглядом по залу в поиске Наруто.
- Если ищешь Наруто, то его здесь нет. Он ушёл. - Спокойно произнесла Карин, поправляя свою причёску.
- Как ушёл? - в голове у него стали зарождаться нехорошие мысли.
- Ему стало плохо, и он ушёл, - произнесла девушка, невинно хлопая глазками.
Саске сорвался с места и побежал искать Итачи, тот обнаружился на балконе, в руках он держал белую резинку, которой Дей постоянно собирал волосы.
- Итачи, а где Наруто, где Дей?
Брат молча указал на пару тёмных пятнышек на полу, Саске наклонился и еле удержался, чтобы не закричать. Это была кровь.
- Саске, вызывай наших, - скрипя зубами и буквально взрываясь от кипящих внутри эмоций, прорычал Итачи.