Capítulo 29

145 34 9
                                    

O professor Lin também pediu a outros que subissem para explicar as escrituras em detalhes, criticando e revisando redações. Cui Xie, entorpecido, voltou ao seu lugar para copiar as instruções de redação do livro do weimo. Quando ele desceu da plataforma de ensino elevada, os poucos alunos que lhe deram alguns olhares secretos espiaram para ele, mas desta vez foi sua vez de retribuir o tratamento silencioso com um rosto inexpressivo.

*Weimo: seleção de trabalhos de candidatos aprovados em exames imperiais ou "ensaios de salão"

O primeiro ensaio foi o ensaio de Wang Ao, o professor Lin acabara de falar sobre isso antes; o segundo ensaio também era do mesmo autor, o tópico sobre as conquistas do Duque de Zhou se estendia até às tribos bárbaras do leste e do norte, e ele afugentava todos os animais ferozes, e as pessoas desfrutavam de repouso; o comando do terceiro ensaio foi em três seções do ensaio de Li Dongyang sobre o tema De Yao e Shun até Tang. Cui Xie desdobrou um grande pedaço de papel, colocando um bloco embaixo, copiando os comandos e potidos ensaios de exemplo de maneira adequada e organizada. Ao lado dos tópicos, ele então praticou escrever as duas primeiras instruções do ensaio e as duas primeiras linhas. Uma vez que ele terminou de escrever o conteúdo de todas as três seções do tópico do terceiro ensaio, ele finalmente mudou para um pincel de cinábrio e depois de escrever o texto principal, ele silenciosamente escreveu as anotações de Cheng Zhu.

Nesta época, o esquema de prosa de três a quatro caracteres ainda era o principal protagonista do poti. O primeiro poti de Wang Ao consistia em duas frases, e o segundo poti consistia em três frases: 'Sobre o tema dos antigos sábios, eliminar os males sob os céus, torna-se um grande mérito para o mundo.' E quanto ao tópico de Li Dongyang nas frases 'De Yao e Shun até Tang foram 500 anos e mais', era de um tema semelhante de herança do caminho santo. Seu poti também tinha três frases: 'A vida dos Sábios é impermanente, ou transmita princípios na era atual ou transmita princípios em outra era.'

Ele copiou todos os potidos no papel, gravando a redação inteira no disco rígido de sua mente. Ele então subiu para devolver as Obras Colecionadas dos Irmãos Cheng ao Professor Lin. Depois de retornar ao assento, aproveitando a frescura do conhecimento e os pontos detalhados mencionados pela palestra do professor Lin há pouco, ele começou a quebrar o comando sobre O Duque de Zhou desejava unir em si as virtudes daqueles reis, daqueles fundadores das três dinastias, para que ele pudesse exibir em sua prática as quatro coisas que eles fizeram.

O autor original, Wang Ao, usou o método shunpo para quebrar o tópico, então ele também deve usar esse método.

No texto original, antes deste tópico, havia um 'Mencius disse', mas Wang Ao escreveu apenas 'Grande Sábio'. Então ele também usaria 'Grande Sábio', e o resto era fácil: Duque de Zhou e os Três Reis Sagrados eram todos os 'Santos'. 'O Grande Sábio discute'... Não, ele não deveria escrever algo muito parecido com os outros, apenas mude para 'o Grande Sábio narra'. A parte do 'ex santo' também precisava ser mudada, e ele a transformou em 'antigo santo', o que era mais ou menos bom o suficiente; ele então mudou 'grupo de Sagrados' para a 'multidão de Sagrados'; 'recolher suas virtudes' foi alterado para 'Indivíduo coleta a prosperidade de cada uma' das anotações originais de Zhu Xi. A primeira frase quebrava o propósito do comando e a última frase quebrava o significado do tópico. Wang Ao já havia dito,

"O Grande Sábio narra a admiração do santo anterior pela multidão de Santos e segue suas quatro virtudes em empreendimentos magníficos, caminhando em um caminho semelhante."

Os dedos de Cui Xie agarraram com força o cabo da escova e ele escreveu esta frase com muita seriedade, lendo-a várias vezes sozinho.

Não houve problemas de formato e ele realmente fez o seu melhor com o conteúdo. Ele largou seu poti acabado e continuou escrevendo outro usando o método nipo, invertendo o tópico a partir das últimas frases e para cima.

Transmigrando para o Exame Imperial da Dinastia MingOnde histórias criam vida. Descubra agora