Глава 16.

149 6 0
                                        

Гарри.
Гарри.
Гарри.

Его имя и внешность никогда не покидали меня.  Он был всем, о чём я могла думать и хотела думать. Моё сердце начало биться быстрее, а кровь по венам бежала с огромной скоростью.

Прошло два дня с тех пор, как он держал меня на руках и баюкал. Мои губы всё ещё жаждут его на них. Он так и не ответил на моё сообщение, а я тайком хотела от него каких-то признаков.

Но я знаю, что он вернётся и снова обнимет меня. Он заставил бы меня снова почувствовать себя живой, и именно его я хочу видеть перед собой.

Я только что закончила завтракать, и моё тело сидело на одном из деревянных кухонных стульев, когда зазвонил телефон. 

Подняв его и надеясь, что это Гарри, я увидела, что это Элайджа, и мой пульс замедлился.

-Привет, Джун, не хочешь сегодня присоединиться ко мне и остальным? — спросил он меня, начиная разговор.

Я посмотрела на часы, висящие на белой стене передо мной. 

-Конечно, почему бы и нет?

-Круто, не хочешь пойти с нами на пляж? Мы все будем там в два.

На улице было солнечно, тепло и прекрасно — всё, что мне нравилось в летнем отдыхе, но на самом деле мои мысли не были сосредоточены на всех этих радостных вещах. 

Она продолжала блуждать к нему и его похотливым прикосновениям.

Касаясь меня, целуя меня, глядя на меня; всё, что он делал, заставляло меня подкашиваться в коленях и жаждать его присутствия.

Мне было интересно, каково будет с ним здесь, на пляже, слышать его слова и ощущать его прикосновения под тёплыми лучами солнца.

-Я хочу остыть, — Лорен вырвала меня из моих мыслей. 

Она встала и заслонила собой солнечный свет. 

Я посмотрела на неё, и она уже сняла очки. 

-Присоединяйтесь ко мне, ребята.

Элайджа игриво закатил глаза и вытащил меня из жаркого песка. Мейсон тоже присоединился к нам, и мы все подчинились, закатив глаза.

Я встретила Элайджу его серыми глазами и его улыбка была как всегда обращена ко мне. 

Он был таким замечательным парнем, и его намерения были такими любящими. Но как бы я ни хотела подтолкнуть себя к чувствам любви к нему, я не могу.

Carolina (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя