Глава 10.

177 7 0
                                    

Свобода была чем-то, в чём я утонула в эти дни.  Она несла меня повсюду, и мне нравилось это ощущение.

Мой разум, наконец, обрёл покой, и мне захотелось жить так вечно. Я не видела чёрной машины с мужчиной, он исчез, и я молилась, чтобы это был он.

Я абсолютно обожала Элайджу.  Одно его присутствие вызывало у меня желание кричать от счастья. Он был таким удивительным человеком, и то, как он вёл себя и заставлял меня чувствовать себя любимой, было таким драгоценным.

Он заставлял меня чувствовать себя важной.

Элайджа заставил меня забыть о нём, он заставил мои тревоги раствориться в воздухе. 

Моё сердце бьётся быстрее, когда я вижу его, и чувство блаженства разливается по моему телу, когда он рядом.

-Значит, так вы познакомились? - Внезапно я услышала голос Лорен, вырвавший меня из моих мечтаний и мыслей.

-Да, довольно забавно, не правда ли? Но он такой милый и всегда счастливый. Знаешь, всегда позитивный, а потом его улыбка. Я рада, что оказалась у него на коленях.

-Боже мой, да да да, ты влюблена в него! - Она начала прыгать, размахивая руками, как сумасшедшая.

-Тебе меня не одурачить, Джун, просто так ты говоришь о нём. Ты его очень любишь, не так ли?

-Ну да, мы тратим много времени на обмен сообщениями друг с другом и разговариваем.

Затем Лорен задаёт вопрос, от которого я краснею:

-Итак, как он выглядит?

Я начинаю думать о его красивом теле, глазах и только о нём. То, как мы можем говорить так спокойно и никогда не терпеть тишины, которая заставляет нас уклоняться.

-Он очень красивый, у него очень светло-серые глаза. Не обычные серые, а действительно нежно-серые, с длинными ресницами. У него также есть несколько веснушек, хотя и довольно милых. И у него красивые длинные каштановые волосы,

Я прочищаю горло и делаю глоток из своего напитка.

-А потом его тело, оно действительно мускулистое и...

Лорен прервала меня:

-Я должна встретиться с ним, Джун. Я. Должна. Встретиться. С ним.

о

Работа началась через полчаса, поэтому я случайно сбежала вниз, чтобы перекусить во время прогулки.  Заперев за собой входную дверь, я начала своё путешествие.

Carolina (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя