Глава 41.

68 1 0
                                    

Известные вещи идут впереди меня, нас. Магазины, улицы, витрины, дома, комнаты;  места, где всё началось. С чего начался наш роман.

И где это закончится.

Наш конец прямо перед нами, и я никогда не чувствовала себя таким одинокой. Он здесь, рядом со мной, но это не похоже на это. Такое ощущение, что он уже где-то в другом месте, где-то далеко от меня.

Мои руки трясутся, губы сохнут, а перепачканные щеки медленно сохнут, это их единственный шанс, потому что я буду плакать вечно.

Я смотрю на него как можно дольше, сохраняя каждую чёрточку его ущербного лица. Его совершенства и несовершенства.

Никогда я не видела таких соблазнительных губ, длинных ресниц, красивых глаз и ямочек на щеках.

Я никогда не встречала такого невероятного ума, который говорил бы такие чарующие слова. Я была свидетелем всего этого, видела и слышала всё это.

Всё в первый и последний раз, потому что я знаю, что никогда не встречу такого особенного человека, как он. Никто не может сравниться с Гарри.

Такие редкие вещи попадались мне на пути, и я рада, что именно он пересёк их. Я рада сказать, что влюбилась в кого-то такого прекрасного, и я никогда не забуду это чувство.

Он будет в моём уме и сердце всё время, и ни разу не будет свободен.

Этот страдающий человек с таким глубоким и запоминающимся умом — человек, которого я полюбила.

Мой любимый.

Тот, кого я оставлю позади. Уйдёт во тьму, и свет никогда больше не появится на его пути, потому что я была этим светом. Сейчас он почти отключён.

Его грубые руки никогда не будут на моей коже.  Никогда больше не коснуться моей души. Чтобы лелеять меня и заставить меня жаждать.

Наше время подходит к концу, и я уже чувствую, что отключаюсь от остального мира.

Потому что он был и есть мой мир, и это всё, что когда-либо будет важно для меня, он.

Мой Гарри.

Оставить его позади — это, безусловно, самое трудное, что мне предстоит сделать, и я должна уйти и прожить свою жизнь так, как не хочу.

Я должна оставить его и сохранить рассудок, хотя я знаю, что уже потеряла его.

Мы едины, оба безумны, но и не в здравом уме.

Carolina (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя