[12] Ne Zaman İşler Yolunda Gitti Ki?

22 7 2
                                    

[🎶- Believer]

7 Ocak 1942 - Avustralya

"Olayın gerçekleştiği yere ulaştık, tekrar ediyorum olayın geçtiği yere ulaştık."

"Askerlerimizden ikisinin naaşı burada. Diğerlerinin izini süreceğiz hava karanlık olduğu için görüş açımız kısıtlı gelişmelerden haberdar edeceğiz tamam."

'Anlaşıldı tamam.'

"ÖLDÜR BENİ!"

"Halt die Klappe, du dreckiger Australien!" (çeneni kapat seni pis Avustralyalı.)

"Bilmediğim şeyler konuşup vatanıma küfür etme seni şerefsiz! Dilinizi bilmiyoruz diye bizi bağırarak susturamazsınız!"

"SANA BENİ ÖLDÜR DEDİM! YAŞAMAK İSTEMİYORUM, KORKAK, ÇEK TETİĞİ!"

"Wenn du das willst, werde ich dir nicht vergeben." (İstediğin buysa affetmeyeceğim.)

"Bu onların sesi. Yaklaşalım. Askerlerimizi rehin almış olmalılar."

"Wie steckst du deine Nase in unser Geschäft!?" (Bizim işimize nasıl burnunuzu sokarsınız?)

"Nein, nein du narr! (hayır seni aptal.)
Nasıl kaçak iş çevirirsiniz nasıl söylenir? Sen Almanca biliyorsun aptal. Bir şeyler söyle, konuş!"

"Sen sus ben anlatırım. Wie können Sie in unserem Land mit Hilfe einer anderen Person illegale Geschäfte machen? Das ist gegen die Regeln!" (başkasından yardım alarak nasıl ülkemizde illegal iş yaparsınız? Bu kurallara aykırı!)

"Das geht dich nichts an australien. Ihr Land wird bald uns gehören!" (Bu seni ilgilendirmez Avustralyalı, topraklarınız yakında bizim olacak.)

"Onlara yaklaştık, işaret verince ateş edeceksiniz. Üçe kadar sayacağım."

"Ihr werdet alle sterben, wenn ich bis drei zähle, seid ihr bereit? (üçe kadar saydığımda gebereceksiniz hazır mısınız?)

"Hemen şimdi öldür beni katil Alman. Asla teslim olmayacağım, ÖLDÜR!"

"Üç."

"Drei."

"İki."

"Zwei."

"Bir."

"Ein."

"ATEŞ!"

"Schießen!"

'Beni duyabiliyor musunuz? Tekrar ediyorum. Beni... duy-abiliyor mu... Bölgede mayın t-tespit edildi. Geri Çekiliyo...'

(.)

"Telsizden cevap gelmiyor komutanım, destek birim gönderelim mi? Mayın inflak etmiş olabilir."

'Kahretsin kahretsin mayını 10 saniye daha erken tespit edemez miydiniz sanki! Askerlerimizin cephede çatıştığı yetmiyormuş gibi bir de saçma görevlere göndererek onları yitiremeyiz. Derhal destek birimi gönde-'

"Sesimi duyan varmı? Komutan sesimi duyabiliyor musunuz?"

"Komutanım telsizden ses geldi."

'Duyuyoruz Tanrı'ya şükür biriniz ses verdiniz. Orada herşey yolunda mı?'

"Hayır. Patlama gerçekleşti komutanım. En son Almanların izini sürerken rehin alınan askerlerimizin sesini duyduk ve kurtarmak amacıyla onlara yaklaştık. Bağlıydılar ayrıca işkenceye maruz kalmışlardı."

'Olamaz, olamaz bu kabul edilemez!'

"Sonrasında aralarında Almanca konuşmaya başladılar. Ben pek anlamadım ama iş karıştırmak, toprak, ölüm gibi kelimeler kullandılar, tabi o anda olan oldu. Herkes, her şey havaya uçtu."

HayalperestHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin