Глава 68 (Арка 6-7)

243 32 2
                                    

   Ночью он спит беспокойно из-за мыслей о личности своего возлюбленного.

Ему постоянно снились кошмары.

Чувствуя его настроение, маленький зверек и маленький черный скулили за дверью его комнаты, а другой скулил в кровати, выглядя жалко и мило.

"Я в порядке, вы, ребята, будьте паиньками".

Он просто перестал спать, встал и открыл дверь, чтобы впустить Маленького Черного, затем повернулся и вернулся, чтобы сесть на кровать, протянул руку и потрепал обоих, затем держал маленького зверька перед собой, прижав его уши, с беспокойством в глазах: "Ты такой, потому что изначально был ранен слишком сильно?

К сожалению, Тунтянь не может просканировать твою проблему, я не смею кормить тебя таблетками без разбора ...... Цзи Хуайцзинь, если ты можешь понять, выйди и встреться со мной, я волнуюсь".

Маленький Блэк перекликался с совой.

Маленький зверек навострил уши, его глаза все еще были ошарашены, хвост весело свернулся на его запястье и угрюмо выгнулся дугой в его руках.

"Бессердечный ублюдок". Он крепко обнял маленького зверька и поцеловал его, откинувшись назад и раскинувшись на кровати: "Разве это та жизнь, чтобы растить своего любовника как сына или домашнее животное ......".

В его теле внезапно заныло, и прядь серебристо-белых волос пересекла сторону его лица, он поспешно поднял голову и увидел беловолосого красавца, сидящего без выражения на его талии, очень откровенно обнаженного, открыв рот, чтобы выпустить свой яд: "Маленькая Бездна, ты еще слишком молод для спаривания".

Что за черт!

Он поднялся и бросился к нему на руки, схватив его за уши на голове.

"И ты знаешь, как появиться!"

"Я согласен быть твоим любовником". Цзи Хуайцзинь обнял его, склонив голову и позволяя ему тянуть себя за уши, его хвост свернулся перед ним, чтобы заблокировать ключевые части, "Мое тело, моя душа, принадлежит только тебе".

Он был озадачен: "Вернулся?".

"Когда я выздоровею, тебе больше не придется путешествовать на Пожирателе душ. В нем слишком много Инь и Ярости, чтобы быть подходящей лошадью".

Маленький Блэк придвинулся к нему, чтобы обхватить его.

Цзи Хуайцзинь успокаивающе погладил его и направил на него след Силы Истока. Маленький Блэк впитал его, как сокровище, затем выбежал из комнаты и отправился в гостиную, чтобы переварить его.

Всегда есть главные герои, которые мечтают открыть гарем./总有主角妄想开后宫Место, где живут истории. Откройте их для себя