برای توصیف یک مرد جوان، جذاب، گاهی اوقات قد بلند، ظریف، شکننده، با ویژگیهای تا حدودی زنانه؛ استفاده میشه .
این اصطلاح حتی آزادانه برای توصیف بازیگران مرد جوان و به طور کلی آیدل های کیپاپ به کار میره. «پسر زیبا» هم جزو معانی انگلیسی این کلمست. در واقع کلمهی مثبتیه و توهین به حساب نمیاد، اما برای ضعیف و نحیف نشون دادن عدهای از پسر ها هم استفاده میشه .
پ.ن: اگه از من بپرسید، این آموزش هنر های رزمیه که سربازای نیروهای ویژه ارتش زیر نظر کاپیتان جئون جونگ کوک یاد میگیرند، همانطور که میبینید اون یه استاده
ته سعی میکنه با جی کی صحبت کنه، چون اونها فرصتی برای حرف زدن خارج از وظایف روزمره ی خودشون ندارن. ظاهرا جونگ کوکو نمی خواد با ته صحبت کنه. جی کی قبلا گفته بود که همه چیز بین اونا تموم شده.
تهیونگ احساس گناه میکنه، ته برای همه چیز هایی که بین آنها اتفاق افتاده متاسفه و میدونه که جی کی صدمه دیده، واسه همین ته فکر میکنه که اون هم سزاوار درده به همین دلیل گفت "چیزی که لیاقتشو دارم"، اما جونگ کوک مخالفه، اون هر کاری کرد تا به ته آسیب نزنه. حتی جی کی برای خوشبختی از اون جدا شد، به همین دلیل گفت" این مزخرفات" چون هرگز از ته متنفر نخواهد شد و هیچ وقت عمدا اون رو آزار نمیده.
YOU ARE READING
My only one | یکی یدونه ی من
Non-Fictionیک بار قسم خوردم که دوستت داشته باشم، و مهم نیست که قراره چی بشه. حتی مرگ هم ما رو نمیتونه از هم جدا کنه. اگر در این زندگی نتونم با تو ازدواج کنم، در بهشت با تو ازدواج می کنم. تو نه اولین و نه آخرین منی، تو یکی یدونه ی منی. ...