Finalmente chegou o dia mais esperado. Hoje é o aniversário da Akemi.
Eu e Mitsuya acordamos cedo e fomos até o quarto da Akemi. Ele fez o vestido que ela pediu e aproveitou para fazer uma camiseta parecida.
Mitsuya: Ela vai amar a festinha.
S/n: Sim, mas você sabe que acho estranho ela só convidar o Yudi. Ela tem vários coleguinhas na escola.
Mitsuya: Talvez ela só considere o Yudi como seu amigo especial.
S/n: Isso está muito estranho.
Então, vamos para o quarto dela e assim que abrimos a porta, ela está dormindo. Eu me aproximo da cama e começo a fazer carinho nela.
S/n: Meu amor, já está na hora de acordar.
Akemi: É hoje?
S/n: Sim, vamos nos arrumar.
Assim que ela abre os olhos...
Mitsuya: Parabéns, minha princesinha linda. Eu quero que você saiba que eu te amo muito e que você é a coisa mais importante da minha vida.
Akemi: Eu também te amo, Papai!
S/n: Deixa eu arrumar você hoje e fazer um penteado nesse cabelão.
Akemi: Eu quero me arrumar sozinha. A tia Emma disse que eu sou independente.
S/n: Mas você é meu bebê!
Akemi: Mamãe!
Mitsuya: Olha o que eu trouxe para você!
Ele mostra o vestido que ela pediu.
Akemi: É igual às roupas de vocês!
S/n: Sim!
Então, ele vai até a cômoda e pega um cupcake, entregando a ela com uma velinha.
Akemi: Que lindo, eu amei!
Ela fala com os olhos brilhantes. Ela não quis bolo nem uma festa muito grande. A única coisa que ela pediu foram alguns animais de estimação, vários brinquedos para brincar com o Yudi e alguns doces.
Akemi: Agora, vão embora do meu quarto para eu me arrumar.
Mitsuya: Está bem. Vamos, amor. Tem certeza que não quer outro presente? Porque o papai faz isso diariamente para você!
Akemi: Outro presente? Um irmãozinho/irmãzinha!
Mitsuya: Isso é com a sua mãe!
S/n: Filha, eu e o seu pai vamos conversar sobre isso.
Mitsuya: Vamos?
S/n: Sim!
Akemi: Então, vou falar para o Yudi que vou ter um irmãozinho/irmãzinha!
Mitsuya: Filha, quando a cegonha colocar a sementinha na barriga da mamãe, a gente te conta.
Akemi: Tomara que ela não demore muito!
S/n: Filha, vá tomar banho!
Quando descemos para a sala, Mitsuya traz o assunto novamente.
S/n: Olha...
Mitsuya: Eu vou esperar o seu tempo. Não quero que se sinta pressionada pelo pedido da Akemi.
S/n: Obrigada.
Mitsuya: Vou esperar o seu tempo. Não me importo por quanto tempo vou ter que esperar, mas só de estar com você é o suficiente
.
Então, ele se aproxima e me beija, mas eu fico com vergonha e não sei de onde saiu.
Empregada: Sra., chegaram várias lembranças. Acho que enviaram errado.
S/n: É do tema animaizinhos?
Empregada: Sim!
S/n: Não, enviaram errado. É para vocês levarem para os seus filhos e netos, pois vai ser a festa da Akemi e do Yudi.
Empregada: Sra., não precisava...
S/n: Vocês cuidam dela todos os dias, fazem nossa comida, arrumam nossa bagunça e cuidaram da decoração do jeito que a Akemi quis.
Empregada: Eu não sei o que dizer.
Mitsuya: Não precisa dizer nada.
Akemi: Tia Ana!
Empregada: Sim, senhorita Akemi.
Akemi: Me chama de Akemi, não de senhorita!
Empregada: Sim.
Akemi: Eu não quero atrapalhar a cegonha, então me ajuda a arrumar meu cabelo.
S/n: Akemi Takashi!
Akemi: Mãe, se a cegonha me ver, ela não vai querer te dar a sementinha.
S/n: Tia Ana, por favor, tem como você arrumar esse cabelo todo?
Empregada: Sim, eu tenho três filhas. Elas também têm cabelos grandes.
S/n: Eu amo admirar cada detalhe da minha filha, e eu não me canso de fazer isso.
Empregada: Eu sei como é isso. É algo que ninguém nunca vai poder roubar de você.
S/n: Sim, ela é a coisa mais importante da minha vida. Em pensar que, há 5 anos, eu estava vivendo um pesadelo. Não consigo me imaginar sem ela.
Mitsuya: Amor, eu sei que você nunca vai esquecer o que aconteceu, mas pense no lado bom. Nossa família está bem, e o mais importante é que nossa filha está bem.
S/n: Sim, ela é muito mimada.
Akemi: O Yudi chegou!
Assim que ela o vê, sai correndo para abraçá-lo.
Draken: Acho que vamos ser da mesma família!
Mitsuya: Não é hora para brincadeiras.
Emma: Me surpreendi quando o Yudi disse que a festa ia ser só deles.
S/n: Ela preferiu assim.
Draken: Eu trouxe o gatinho que ela me pediu de presente!
S/n: Agora temos um furão, um cachorrinho, um coelho, um hamster, um ornitorrinco e agora um gatinho.
Mitsuya: Esqueceu da fazenda que ela me fez comprar!
Draken: O quê?
Mitsuya: A gente foi na fazenda para ver alguns animais, e ela quis andar a cavalo. Do nada, ela disse: "Pai, vamos comprar todos os animais daqui!"
Draken: Você não fez isso, né?
S/n: Ele fez, e o pior é que nem me perguntou. Agora temos uma fazenda cheia de animais.
Mitsuya: Ela disse que quer levar o Yudi para brincar lá.
S/n: Estamos pensando em passar um período de tempo por lá, sabe, longe da
internet e das mídias.
Draken: Parece bom.
S/n: Esperamos que vocês estejam presentes durante esse período.
Emma: Sempre!