capítulo 21

344 33 3
                                    

Finalmente chegou o dia mais esperado. Hoje é o aniversário da Akemi.

Eu e Mitsuya acordamos cedo e fomos até o quarto da Akemi. Ele fez o vestido que ela pediu e aproveitou para fazer uma camiseta parecida.

Mitsuya: Ela vai amar a festinha.

S/n: Sim, mas você sabe que acho estranho ela só convidar o Yudi. Ela tem vários coleguinhas na escola.

Mitsuya: Talvez ela só considere o Yudi como seu amigo especial.

S/n: Isso está muito estranho.

Então, vamos para o quarto dela e assim que abrimos a porta, ela está dormindo. Eu me aproximo da cama e começo a fazer carinho nela.

S/n: Meu amor, já está na hora de acordar.

Akemi: É hoje?

S/n: Sim, vamos nos arrumar.

Assim que ela abre os olhos...

Mitsuya: Parabéns, minha princesinha linda. Eu quero que você saiba que eu te amo muito e que você é a coisa mais importante da minha vida.

Akemi: Eu também te amo, Papai!

S/n: Deixa eu arrumar você hoje e fazer um penteado nesse cabelão.

Akemi: Eu quero me arrumar sozinha. A tia Emma disse que eu sou independente.

S/n: Mas você é meu bebê!

Akemi: Mamãe!

Mitsuya: Olha o que eu trouxe para você!

Ele mostra o vestido que ela pediu.

Akemi: É igual às roupas de vocês!

S/n: Sim!

Então, ele vai até a cômoda e pega um cupcake, entregando a ela com uma velinha.

Akemi: Que lindo, eu amei!

Ela fala com os olhos brilhantes. Ela não quis bolo nem uma festa muito grande. A única coisa que ela pediu foram alguns animais de estimação, vários brinquedos para brincar com o Yudi e alguns doces.

Akemi: Agora, vão embora do meu quarto para eu me arrumar.

Mitsuya: Está bem. Vamos, amor. Tem certeza que não quer outro presente? Porque o papai faz isso diariamente para você!

Akemi: Outro presente? Um irmãozinho/irmãzinha!

Mitsuya: Isso é com a sua mãe!

S/n: Filha, eu e o seu pai vamos conversar sobre isso.

Mitsuya: Vamos?

S/n: Sim!

Akemi: Então, vou falar para o Yudi que vou ter um irmãozinho/irmãzinha!

Mitsuya: Filha, quando a cegonha colocar a sementinha na barriga da mamãe, a gente te conta.

Akemi: Tomara que ela não demore muito!

S/n: Filha, vá tomar banho!

Quando descemos para a sala, Mitsuya traz o assunto novamente.

S/n: Olha...

Mitsuya: Eu vou esperar o seu tempo. Não quero que se sinta pressionada pelo pedido da Akemi.

S/n: Obrigada.

Mitsuya: Vou esperar o seu tempo. Não me importo por quanto tempo vou ter que esperar, mas só de estar com você é o suficiente

.

Então, ele se aproxima e me beija, mas eu fico com vergonha e não sei de onde saiu.

Empregada: Sra., chegaram várias lembranças. Acho que enviaram errado.

S/n: É do tema animaizinhos?

Empregada: Sim!

S/n: Não, enviaram errado. É para vocês levarem para os seus filhos e netos, pois vai ser a festa da Akemi e do Yudi.

Empregada: Sra., não precisava...

S/n: Vocês cuidam dela todos os dias, fazem nossa comida, arrumam nossa bagunça e cuidaram da decoração do jeito que a Akemi quis.

Empregada: Eu não sei o que dizer.

Mitsuya: Não precisa dizer nada.

Akemi: Tia Ana!

Empregada: Sim, senhorita Akemi.

Akemi: Me chama de Akemi, não de senhorita!

Empregada: Sim.

Akemi: Eu não quero atrapalhar a cegonha, então me ajuda a arrumar meu cabelo.

S/n: Akemi Takashi!

Akemi: Mãe, se a cegonha me ver, ela não vai querer te dar a sementinha.

S/n: Tia Ana, por favor, tem como você arrumar esse cabelo todo?

Empregada: Sim, eu tenho três filhas. Elas também têm cabelos grandes.

S/n: Eu amo admirar cada detalhe da minha filha, e eu não me canso de fazer isso.

Empregada: Eu sei como é isso. É algo que ninguém nunca vai poder roubar de você.

S/n: Sim, ela é a coisa mais importante da minha vida. Em pensar que, há 5 anos, eu estava vivendo um pesadelo. Não consigo me imaginar sem ela.

Mitsuya: Amor, eu sei que você nunca vai esquecer o que aconteceu, mas pense no lado bom. Nossa família está bem, e o mais importante é que nossa filha está bem.

S/n: Sim, ela é muito mimada.

Akemi: O Yudi chegou!

Assim que ela o vê, sai correndo para abraçá-lo.

Draken: Acho que vamos ser da mesma família!

Mitsuya: Não é hora para brincadeiras.

Emma: Me surpreendi quando o Yudi disse que a festa ia ser só deles.

S/n: Ela preferiu assim.

Draken: Eu trouxe o gatinho que ela me pediu de presente!

S/n: Agora temos um furão, um cachorrinho, um coelho, um hamster, um ornitorrinco e agora um gatinho.

Mitsuya: Esqueceu da fazenda que ela me fez comprar!

Draken: O quê?

Mitsuya: A gente foi na fazenda para ver alguns animais, e ela quis andar a cavalo. Do nada, ela disse: "Pai, vamos comprar todos os animais daqui!"

Draken: Você não fez isso, né?

S/n: Ele fez, e o pior é que nem me perguntou. Agora temos uma fazenda cheia de animais.

Mitsuya: Ela disse que quer levar o Yudi para brincar lá.

S/n: Estamos pensando em passar um período de tempo por lá, sabe, longe da

internet e das mídias.

Draken: Parece bom.

S/n: Esperamos que vocês estejam presentes durante esse período.

Emma: Sempre!

𝑶 𝒂𝒄𝒐𝒓𝒅𝒐Onde histórias criam vida. Descubra agora