Chương 9. Ngân trúc

57 8 0
                                    


Hạ vũ hạt nặng như châu ào ào giáng xuống ngói son đậm màu. Cũng theo nhịp đó mà lộp độp
gõ vào lòng kẻ ngồi dưới mái nhà.

白雨映寒山,
森森似银竹。

Bạch vũ ánh hành sơn,
Sâm sâm tựa ngân trúc.

Mưa xối phủ trắng núi,
Từng giọt thẳng như trúc.


Tiểu Mãn tiết, ngân trúc thẳng tắp vạn hàng nối đuôi nhau lao xuống mặt đất khiến vạn vật trắng xoá giữa chiều tà xám xịt, càng khiến... tâm trí não nùng.

Khóm trúc nhỏ trồng hồi Thanh Minh bây giờ đã bám rễ, vươn thân mảnh thẳng tắp giữa viện của Vương thiếu gia.

Đôi mắt chủ nhân Đông viện cứ nhằm hướng cửa sổ mà dán chặt lên khóm trúc. Những ngày mưa âm ỉ. Sao năm nay lại mưa nhiều đến vậy?

Vương Nhất Bác không biết phải gọi tên cảm giác này là gì. Có đôi lúc hoặc rất nhiều lúc hắn nhớ đến người ấy. Ấn tượng của hắn đối với vẻ đẹp thanh cao mà sắc sảo động lòng ấy rất sâu đậm. Nhưng hắn lại nhớ hơn cái dáng vẻ tức giận, đanh đá.

Cha hắn nói nam tử hán phải có khí phách hùng cường, tư thái hiên ngang, mạnh mẽ, trang nam nhi không có chuyện e thẹn đỏ mặt, như vậy còn chẳng bằng tiểu thái giám thấp kém!

Vương Nhất Bác trước đó cũng cảm thấy nam nhi bày ra dáng vẻ ngượng ngùng rất mất thể diện của người đàn ông. Nhưng khi ánh hồng điểm trên má người, khi đôi mắt hạnh đào xinh đẹp câu ngươi trốn tránh khỏi cái nhìn của hắn, hắn lại chỉ thấy người ấy như vậy thật diễm lệ, thật ngọt ngào, dịu dàng và mềm mại. Dáng vẻ ấy kinh diễm nhân tâm, hút mất linh hồn của hắn. Khiến hắn mê mẩn, mỗi khi nhớ đến trong lòng đều không khỏi bị đánh động làm hắn ngất ngây, si dại.

Bao nhiêu lâu rồi, kể từ ngày từ Tô Châu trở về người ấy cứ hiện lên trong tâm trí mỗi khi trời mưa. Những năm nay thời tiết ở Trung Quốc đều như vậy sao? Sao ở đây mưa nhiều thật. Mưa càng lớn, lòng càng trĩu xuống thêm.

Tiếng mưa quá lớn hay là do hồn hắn chạy qua mưa đến theo gió đến phương nao nên không thể nghe được tiếng hạ nhân khàn giọng vì dùng hơi sức mở thanh quản rống to mời Cô gia đi dùng vãn thiện cả mấy tiếng. Mà hạ nhân không giám lay người hắn, sợ chạm vào người Vương Nhất Bác rồi sẽ hắn đuổi ra không cho làm việc trong viện nữa, lúc đó lại phải làm những việc nặng nhọc hoặc ra đồng cuốc cấy.

- Cô gia! CÔ GIA!

Hắn ngơ ngác quay mặt lại, trông cứ ngốc ngốc như tiểu hồng trư vậy.

( Trư trong Trư Bát Giới ắ mọi người =)))) )

- Ây dô! Đại Cô gia của tôi ơi, đến giờ dùng thiện rồi! Bây giờ đã là giờ dậu' rồi. Lão gia với phu nhân đang chờ người đó. Người làm cho Tiểu Thất gọi khản cả họng rồi vẫn không nghe gì hết!

Dứt cơn mưa này:下完这场雨  (Bjyx)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ