segundo partidos

570 39 4
                                    

Yoshida: ¡Kenjiro, tienes que presionar más a tu contrincante! ¡No le des oportunidad, ni siquiera de respirar! ¿Entendido?

Kenjiro: ¡Sí!

Yoshida: ¡Takeshi, eres demasiado blando a la hora de defender! ¿Acaso quieres que nos metan un gol!?

Takeshi: ¡No!

Yoshida: ¡Kosuke, quiero los pases más precisos!

Kosuke: ¡Sí!

Yotsuba: Cielos, no les da ni siquiera un respiro después del partido de ayer.

Saori: Eso es cierto, pero esta vez los entrenamientos serán más cortos durante esta semana —dijo mientras anotaba en un cuadernillo—. Ahora que han cambiado las fechas de los partidos, el entrenador quiere que los chicos entrenen con intensidad. Solo recemos para que no se lesione nadie.

Yotsuba: Ya veo... ¿Quieres que haga algo?

Saori: Puedes traer agua para los chicos. En un rato acabarán y van a querer beber.

Yotsuba: ¡Agua para los chicos, entendido! —Dejando sola a Saori—

Hibiki estaría entrenando sus reflejos, Kintaro aprendiendo regates con ayuda de Kaede, Axel haciendo pases junto con Hiroshi, mientras Tn practicaba tiros libres.

Tn: (Debo pegar con el empeine si quiero marcar gol en la parte que no está protegida por la barrera y realizar un golpe con efecto si quiero que la pelota pase por encima de ella). Suena más fácil decirlo que hacerlo —susurrando para sí mismo. Poniéndose en posición, se pararía a algunos centímetros de la pelota, le pegaría con el empeine y dándole un efecto horizontal. Vería cómo la pelota pegaba en el palo derecho—. Va de a poco ya... (¡No es suficiente!) —Volviendo a repetir lo mismo una y otra vez—

Saori: Se le quemará la cabeza si sigue pensando en cómo meter un gol así, pero conociéndolo, no parará hasta conseguirlo. ¡Es muy terco!

Yotsuba tendría varias botellas de agua para dar a sus compañeros de equipo, pero al estar concentrada no se daría cuenta de la persona que tenía enfrente, terminando por chocar y tirar toda la botella que tenía.

Yotsuba: ¡Lo siento! ¡Lo siento tanto!

X: Ten más. ¡Oh! Tú eres la amiga de Tn, ¿no?

Yotsuba: ¿Conoces a Tn-san?

X: Él fue mi primer amigo cuando llegué aquí a Japón.

Yotsuba: ¿Cuál es tu nombre?

X: Kirisaki Chitoge, un gusto —sonriendo—. Déjame ayudarte con las botellas —empezando a agarrar una por una—

Yotsuba: Gracias... —haciendo lo mismo—. ¿Puedo hacerte una pregunta?

Chitoge: Mmm... Está bien. ¿Qué quieres preguntar?

Yotsuba: ¿Cómo conociste a Tn-san?

Chitoge: Bueno, la verdad no es gran cosa si te soy sincera. Creo que es porque Tn en esa época era muy cerrado, pero tampoco era alguien que ignorara a la gente; al menos te decía lo necesario para una conversación. A medida que hablábamos, se abría más y a veces me invitaba a pasear por ahí, pero no de forma romántica, sino como amigos. Es alguien agradable cuando ya agarra confianza; tiene su propia forma de demostrar cariño, y esa forma es insultando a los demás.

Yotsuba: ¿Qué?

Chitoge: Yo también dije lo mismo cuando me lo contó. Al parecer, los latinoamericanos insultan a sus amigos para demostrar cuánto te quieren; mientras más fuerte es el insulto, más cariño te tienen.

Tn X Goutubun No Hanayome Donde viven las historias. Descúbrelo ahora