"Carta de los dos"
"6 de septiembre de 1557"
"Cómo estás hace dos años cuando no teníamos ingresos y nadie con quien hablar? Anhelo volver a su pueblito, señorita Ysabella."
"Señor Santiago"
"September 6 1557"
kamusta kana sa dalawang taon nakalipas na hindi tayo ng kita at ng
kakausap.ako'y nananabik na muling makabalik sa inyong munting bayan binibining Ysabella.
"Ginong Santiago"
"Dicimber 18,1557"
Me ha ido bien durante los últimos dos años Santi.
Nuestra gente también espera con ansias tu regreso Santi, tú también estás ahí.
Por cierto, soy yo quien saluda a tus padres, Santi.
Señorita Ysabella.
(Isalin)
Maayos naman ang aking kalagayan sa loob ng nakalipas na dalawang taon Santi.
Nananabik rin aming bayan sa muling niyo pagbalik Santi nasa ganon ka rin .
Siyang pala ako'y iyong ikamusta sa iyong mga magulang Santi.
Binibining Ysabella.
"Ikalawang bahaging sa tabi ng Carta de los dos"
"Unedited"
YOU ARE READING
Mi Amada Ysabella Book #1
Historical FictionThis story is inspired by our culture when we were still colonized by Spain. how are we Filipinos living during the time of the Spanish colonialism in our country. here in this story begins Son of the Governor General of Spain who will rule the Ph...