"Ysa ika'y matulog na, at bakit gising ka pa ng ganitong Des oras na ng gabi. hindi maganda sayo ang magpuyat anak".
Saway ni Señora Elena Kay Ysabella.
Nakatunga ito sa bitana ng kanya kuwarto . At hinihintay Ang pag dating Ng kanya papá at ng kaniya mga kapatid niya.nilingon Niya Ang kanya mamá nasa hamba Ng pinto Ng kanyang kuwarto.
"Mamá, wala pa po sila papá at aking mga kapatid ko. Diba Ngayon ang kanilang galing Ng espanya mamá.bakit Hindi pa Sila umuuwi mamá?"
Imbis na sagutin ang tanong ay pumasok si S Elena sa kuwarto nito at ito'y hinangkan at hinalikan sa mapupulang bisngi Ng kanyang uni ka hija .
"Ysa maaaring bukas na umuwi ang iyong papá at iyong mga kapatid. Alam mo naman na malayo ang kanila pinaroroonan diba at maaaring my ginagawa pa Ang Yung papá Kay maaaring naalintana Ang pag uwi nila dito."
Mahinhin na sagot niya sa kanya anak.
hinapos ni Señora Elena Ang mahabang buhok nito At ang tanging sagot nito niya Ngiti sa kanya mamá.
Balik ngiti ang naging sagot din Señora Elena sa kanya anak at umupo sa pati nito.
Si Ysabella ay unica hija Ng mag Asawang De Legazpi.
Matagal na pangarap nila ito ng magasawa na magkaroon ng babaeng anak simula noon ikinasal sampon taon na ang nakakalipas .sila ay may tatlong lalaking anak at si Ysabella ang bunso anak ng mag asawang De Legazpi . Taon ang bilinang bago sila mabiyayaan ng babaeng anak .
Sa tuwing Niya nakikita si Ysabella bumabalik Ang magagandang alaala noon kabataan pa niya.
Mamá ?
Anong anak ? Sagot Niya Kay Ysa.
"Maaaring dito ka muna matulog aking tabi mamá at maari mo muli bang maikuwento kung paano kayo ulit nga kakilala ni papá?
"Ay naku . Ilang beses kona iyon na kuwento anak . Ay Siya ika'y matulog na. Gigising nalamang Kita pag nandito na iyong papá at mga kapatid mo .
mi única hija Ysabella Verónica Esperanza A. De Legazpi dulces sueños.
Translate:
my only daughter Ysabella Veronica Esperanza A. De Legazpi.
Bago Sila umalis sa kuwarto ni ysa . Binignay Niya ito Ng matamis na halik sa noo at sa pisngi .
Pinatay Niya ang lampara Ng sisilbing ilaw sa kanya kuwarto para ito'y makatulog .
Paglipas Ng walong minuto muli siyang bumalik upang tignan kung ito tulog .
At sa kanyang pag silip sa kuwarto nito .ito'y mahimbing na tutulog na yaka ang muntis regalo galing sa kanyang niño nyang si gobernador heneral ng bansa . Si Silvestre Carlos Dante Y. De Sandoval.
Nag ito'y nakita niya tulog na ay tuloyan ng umalis sa sili nito ay bumalik sa sili nilang mag asawa.bago pa siya tuluyang makapasok sa sili ay tinawag si ng mayordoma ng kanilang bahay.
Señora Elena. Tawag ng kanilang mayordoma .
Ano yun Susan? Tanong Niya
Nandyan na po sila. Ngiting sagot ni Susan
Hindi na ito sumagot pa . Sya pumunta sala ng bahay . At tinawag siya Ng tatlong anak Niya .
"Mamá"
"mis tres hijos que son el núcleo de la hermosura.y mi amada esposa."
Translate:
"ang tatlong kong anak na ubod ng kagwapohan.at ang aking pinay mi amada pinamakamamahal kong asawa."
buenas noches para ti mi amor.
Translate:
Magandang Gabi Sayo aking mahal.
Yakay at halik ang gawad niya sa Asawa.
"Mamá kami'y magpapahingan na po sa aming sili."Saad ni Pablo
O sige kaya'y magpahinga na malayo ang niyong nilakbay . Sagot ni Elena sa mga anak niya.
Sila'y pumanta sa kanilang Sili upang mga pahingi. Ang tanging naiwan nalang sa Sala ay mag Asawa .
"Kamusta ang inyong pag lalakbay kumain na ba kayo Ng mga bata. Siya nga Pala ,Kanina ay hinihintay Ng Yung bunsong anak. Matamis na Saad niya.
"Dapat sanay pinatulog muna Siya."
"Tulog na siya na ngayon . Namiss Kita mahal ko Isang buwan kayo walang sa piling namin."
"Gayon Rin man ako sa inyo dalawa.malalim na ang Gabi tayo'y matulog.
"Sige"
Muling hinalik nya ang kanyang Asawa bago sila pumasok sa sili tulogan nila.
"Unedited"
YOU ARE READING
Mi Amada Ysabella Book #1
Historická literaturaThis story is inspired by our culture when we were still colonized by Spain. how are we Filipinos living during the time of the Spanish colonialism in our country. here in this story begins Son of the Governor General of Spain who will rule the Ph...