Глава 38.

373 21 0
                                    

Чонгук

В кабинете я первым делом подвожу Джису к удобному креслу напротив моего стола. Мелькает соблазнительная мысль усадить её к себе на колени, демонстрируя, кому принадлежит эта женщина, но я давлю в себе эти пещерные порывы, помогаю ей устроиться удобней и приглашающе киваю Арану на второе кресло. С удовлетворением отметив, что стоит оно на приличном расстоянии, от моей жены.

Понимаю, что моя ревность необоснованна. Теперь уже необоснованна. После того как Джису примчалась ко мне в Босварию, простила всё, что я наворотил в наших отношениях, и стала моей женой несмотря ни на что, сомневаться в её верности с моей стороны было бы попросту недостойно. Я и не сомневаюсь. Убедился уже, что более преданного и самоотверженного человека, чем моя юная супруга, сложно найти.

Нет, моя ревность имеет совершенно другую природу. Хоть это и крайне непривычно для меня, я полностью доверяю Джису, и действительно верю, что она не предаст. Но элементарно не хочу делить её время и внимание ни с кем. Особенно со всякими смазливыми юнцами.

Вот только один конкретный юноша с подачи моей супруги присутствует здесь прямо сейчас. И вызывает теперь во мне серьёзные сомнения. Я пока не понимаю, что происходит, и кого на самом деле пригласил в свой дворец. Но с этим явно надо разобраться.

Усевшись за свой рабочий стол, складываю ладони перед собой, наблюдая за тем, как наш гость присаживается в предложенное ему кресло. Вроде бы в нём нет ничего необычного на первый взгляд. Но что-то меня царапает в этих движениях, манере говорить, в поведении и мимике. Что-то не соответствующее… ожиданиям.

Хм. Занятная головоломка.

Чем больше я смотрю на этого мальчишку, тем сильнее убеждаюсь, что на нём иллюзия. Очень качественная, ювелирно созданная и мощная иллюзия. Скорее всего, её делала моя Джису. Я уже хорошо научился чувствовать её магию.

Ещё и Сухёк с Эльчином мне намекали, что этот парнишка, которым так дорожит моя драгоценная супруга, совсем не тот, кем кажется. И явно скрывается от кого-то. Но при этом они оба без колебаний высказались за то, чтобы я позволил Джису пригласить этого Арана в Босварию. Аргументировав это тем, что он может быть полезен не только принцессе, но и королевству.

С учётом неожиданной заинтересованности дяди Хосока, аргумент весьма правдоподобный и убедительный. Теперь я даже жалею, что не выспросил у жены детали их совместной разработки, согласившись подождать, пока мне всё продемонстрируют наглядно. Знаю только, что Джису очень воодушевлена тем, что они совместно с Араном делают.

Я украду твоё сердце Место, где живут истории. Откройте их для себя