Мд- Путь от Гонконго до Сингапура морем займет три дня. Что ж, можно хорошо отдохнуть, но знаете что, почему бы вам не одеть что-нибудь кроме школьной формы?
Я лежала на лежаке , ела мороженое вилкой и слушала то как Мистер Джостар разговаривал с Джотаро и Какёином, которые лежали рядом со мной на других лежаках.
Мд- вы собираетесь проводить в ней все время нашего путешествия? Не вспотеете?
Какёин оторвался от книги и ответил Мистеру Джостару.
К- мы ещё школьники, а школьники должны ходить в школьной форме.
Мд- вот же ш японские школьники.
Сзади стоящие Абдул и Польнарефф заговорили.
А- вот оно как.
П- знаете, а девушки на таких не ведутся, верно, Т/и?
-отвянь, я мальчик.
?- Отпусти!
Чей-то крик не дал даже открыть рот Польнареффу.
?-отпусти, бесов подонок!
Когда мы пришли на крики, мы увидели как какой-то моряк держал брыкающикогося мальчика.
Мд-что там происходит? Мы же договаривались что на борту не будет других пассажиров.
Моряк заговорил.
М- извините, это безбилетник.
?- ну же, нападай! Я тебя не боюсь!
Моряк поднял мальчика за шиворот.
М- я сдам тебя морской полиции.
?- полиции?
Мальчик вырвался из хватки моряка.
?- прошу, отпустите меня. Я просто хочу встретиться с отцом в Сингапуре. Я сделаю что угодно, дайте какую-нибудь работу
Моряк взял мальчика за левую щеку и правое ухо и потянул.
М- что же мне с тобой делать. Может отпустить?
Моряк дал мальчику щелбан по носу.
М- нет, точно нет!
На лице у того мальчика потекли слезы. Мне даже стало немного жаль его.
М-сначало расскажу капитану и ты...
Мальчик вытер слезы и вцепился зубами в руку моряка, а после и вовсе выпрыгнул за борт.
П- ого, вот это прыжок.
К- хочет доплыть отсюда до берега?
- и что будем делать?
Д- оставьте его, если прыгнул значит уверен что доплывет.
М- плохо! В этих водах полно акул.
- ein Fluch(проклятье)!
Мд-эй, мальчишка, возвращайся!
- плыви назад, idiot(дебил)!
П- акулы! Тут полно акул!
Одна акула поплыла пряма на того мальчика и уже собиралась напасть, как из воды вылез Стар Платинум начал бить акулу как боксерскую грушу. Когда акула скрылась под водой, я заметила Джотаро который уже тянул мальчика к кораблю.
*Когда он?...*
Джотаро тащил мальчика за его голубой комбинезон. Потом Джотаро резко убрал руку и снова положил её на грудь того мальчика.
Д- ты?...
Ловким движением руки Джотаро сбил кепку с головы мальчика и оттуда выпали длинные, темные волосы.
* Неожиданно.*
Д- девочка...
Wir hatten einen Transvestiten an Bord(у нас был трансвестит на борту)
?- как...как ты посмел мацать мою грудь?!
-оу, Джотаро, так ты извращенец? А с виду кажешься нормальным.
Девочка хотела дать Джотаро пощёчину но то прикрылся рукой.
Пока Джотаро и девочка плыли обратно на корабль, сзади на воде плавал труп акулы. Вдруг труп акулы ушел под воду и на том месте появилась лужа крови. Оттуда что-то выплыло, но под водой было не понятно.
- Джотаро! Под водой что-то есть!
Мд- Это не акула, скорость невероятная.
К- отсюда я уже достану. Иерофант Грин!
Какёин призвал свой стенд. Иерофант Грин схватил Джотаро и вытянул из воды.
П- исчез! Стенд, это был стенд!
А- подводный стенд, никогда о таком не слышал.
Девочка лежала на полу и переводила дыхание пока мы смотрели на неё со стороны.
* Неужели, она владелица этого стенда?!*
Заметив на себе наши взгляды, она встала на ноги.
?- чего вам надо?! Пялитесь на меня! Не знаю что здесь происходит но...
Она достала из кармана своего комбинезона раскладной нож.
?- вы хотите драки? Не недооценивайте меня! Подходите по одному!
* Дети нынче такие агрессивные, кошмар.*
- спокойно. Давай без резких движений.
Я начала медленно подходить к ней. Она резко перешла в атаку и ринулась на меня. Я, от неожиданности решила защититься своим единственным оружием, ВИЛКОЙ. Остановив нож зубцами вилки, я принялась изображать из себя фехтовальщика.
?-ты что больная?! Что ты делаешь?!
- копирую Польнареффа, чистая импровизация!
П- какое мастерство! Какие движения! Т/и, не хочешь в рыцари? Во Франции тебя бы с радостью приняли.
Сделав рукой круговое движение и резко провернул в сторону, нож вылетел из рук девочки.Польнарефф только молча похлопал.
- смотри Польнарефф, моя тайная техника "Как обезвредить противника одной вилкой" . А ты, дорогуша..
Я подошла к ней вплотную и наклонившись прошептала.
- не бойся ножа, бойся вилки. Один удар, четыре дырки
Девочка только нервно взглотнула.
Д- о, так ты всё-таки на что-то способна.
К- я глубоко поражен твоими умениями.
П- не хочешь тренироваться вместе?
- предложение заманчивое, но я откажусь.
П- эх, теряем такого бойца.
А- эй, как поживает Дио?
Вопрос Абдула был адресован шокированой девочке
?- Дио? Это ещё кто такой?
П- не притворяйся мелкая.
?- чёртовы мерзавцы! Вы хотите поговорить, или на нож наткнутся?
- тот который я героически откинула?
Какёин только хихикнул.
?- что тут смешного, говнюк?!
- как грубо, а ведь именно Какёин вытянул вас с Джотаро из воды! Давайте выкинем её обратно за борт.
Мд- Т/и!
К-говнюк? Что-то мне подсказывает что это не она.
Д- если это не она, то подозрения падают на...
Джотаро повернулся на меня.
Д- Абдул говорил что у тебя нет стенда, но почему-то ты видишь наши стенды.
Джотаро начал подходить ко мне все ближе и ближе.
- т-ты чего? Да, у меня нет стенда, но я не знаю почему я могу видеть ваши стенды.
Д- больно ты подозрительная.
Джотаро уже призвал Стар Платинум но за меня вступились Какёин и Польнарефф.
К- Джотаро, у неё действительно нет стенда. Если бы он был, то тогда бы в школе мы бы напали на тебя вдвоем.
П- Дио, перед тем как отправить меня убить вас и привести к нему Т/и, рассказал что у неё нет стенда но есть какой-то дар.
Д- дар? Мастерское владение вилкой?
- Конечно, и он тоже. У меня действительно есть странная способность, которую Дио называл даром. Но я уверена что моя способность это не стенд.
Д- ладно, разберемся с этим позже
Джотаро закурил сигарету. Тут за спиной девочки появился капитан корабля.
Кк- так это эта девочка безбилетник?
Он схватил девочку и поднял её в воздух своими руками.
Мд- капитан...
Кк- с безбилетниками у меня разговор короткий. Хоть ты и девочка, не жди жалости.
Капитан корабля держал девочку за руку пока та брыкалась и кричала.
Мд- капитан, вы проверили всех членов команды?
Кк- конечно. Не понимаю, почему вы так волнуетесь. Кстати говоря...
Капитан корабля подошёл к Джотаро и выхватил из-за рта сигарету.
Кк- курить на палубе запрещено. Что ты собирался делать с пеплом от сигареты? Ты хотел стряхнуть его в это прекрасное море? Может вы и гости, но на корабле есть правила.
Капитан корабля потушил сигарету об кепку Джотаро.
*Ich bin Wahui *
Кк- запомнил?
Капитан корабля начал отходить от Джотаро.
Д- стоять. Мог бы просто сказать, я бы загасил сигарету. Не будь таким наглым, урод.
Капитан корабля обернулся в шоке.
Мд- эй Джотаро, не груби капитану. Ты сам виноват
Д-да, я был груб, но это не капитан. Он владелец стенда
Я , Какёин, Абдул и Польнарефф одновременно крикнули.
Т/и, А, К, П - что?!
Кк- стенда? А что это такое?
А- это невозможно, Джотаро. Его проверил фонд Спидвагона. Ему можно доверять.
Кк- подождите, что вы сказали? Стенд? Ничего не понимаю.
П- Джотаро, обвинения без доказательств только запутают.
К- у тебя есть доказательства, Джотаро?
Д- я нашел способ отличить владельца стенда от простого человека. Если владелец стенда вдохнет хоть бы немного табачного дыма, у него появятся сосуды на носу.
Все схватились за свой нос включая капитана корабля.
П- это ложь.
Д- да, я солгал. Вот только этот недоумок попался.
*Умно*
Мд- Джотаро, как ты понял что с ним что-то не так?
Д- да никак. Вообще, я планировал использовать это на всем экипаже.
Кк- умно. Черт побери, очень умно. Я действительно не капитан. Настоящий капитан уже упокоился на морском дне возле берегов Гонконго.
Д-тогда ты найдешь последнее убежище на дне морской бездны.
Вдруг, девочку схватила за ногу какая-то нечеловеческая рука.
*Это стенд капитана?*
На корабле, уже державши девочку двумя руками стояло гуманоидное существо. По форме оно напоминало человека, но и смахивало на рыбу.
Кк- вас шестеро,поэтому даже мне сломали бы пару костей, поэтому я решил затаиться и разобраться с вами по очереди. Однако, раз вы меня раскрыли, выбора у меня нет, придется разобраться со всеми сразу. Поскольку девчонка у меня в заложниках, то удача на моей стороне. После моей победы, Т/и, ты пойдешь со мной к господину Дио.
- ага, уже пакую чемоданы.
Я выглянула из-за спины Польнареффа и показала язык капитану корабля.
Д- не недооценивай меня захватывая заложника.
Кк- недооценивать? Это предсказание.
-ага, у нас уже был один предсказатель.
Я посмотрела на Польнареффа
-но его предсказания не сбылись.
Кк- я слышал твой стенд, Стар Платинум чертовски быстрый. Я не хвастаюсь, но мой Дарк Блю Мун очень быстрый в воде, она плавает лучше чем любая другая рыба. Почему бы нам не проверить кто быстрее. Прыгай за мной Джотаро, если не боишься утонуть.
Капитан корабля и его стенд с девочкой в руках прыгнули под воду. Не успев даже коснуться воды, Дарк Блю Мун получил множество ударов от Стар Платинум которого успел призвать Джотаро.
*Этот фиолетовый мужик пугает меня все больше и больше.*
Стар Платинум схватил девочку за руку.
Д- потонешь тут только ты.
Тело капитана держалось на воде и отплывало от корабля все дальше и дальше.
П- его тело уносит течением. Так много говорил про способности своего стенд , а оказался полным идиотом.
Пока мы наблюдали за телом капитана, Джотаро наклонился чтобы поднять девочку на корабль но что-то он делал это слишком долго.
Мд- Джотаро, в чем проблема?
- быстрее поднимай девочку.
Но рука Джотаро застыла в воздухе.
Мд- что такое, Джотаро?
Д- черт, Я попался.
Джотаро резко поднял руку вверх и с неё потекла кровь.
К- это морские жёлуди.
Мд-они разрослись на руке Стар Платинум и на борту корабля.
Д-он ещё не сдался. Прицепил их когда я ударил его. Они все больше разрастаются, вытягивают силы из стенда.
Всей дружной компанией мы стоим и держим Джотаро который в любую секунду может вылететь за борт.
*Что-то мне это напоминает.Кошка за Жучку, Жучка за Внучку, Внучка за Бабку, Бабка за Деда, Дед за Репку.*
Мд- Джотаро, отозви стенд.
Д- я итак стараюсь, но никак не выходит.
Мы не смогли удержать Джотаро, и тот выпал за борт.
Мд, А, К, П- Джотаро!
- Репка!
Какёин призвал Иерофант Грин. Стар Платинум подкинул девочку верх и Иерофант Грин схватил её за комбинезон. Джотаро упал под воду.
*Эх, утонула наша репка...*
К- дела плохи.
- под водой их вообще не видно.
Мы стояли на корабле и пытались увидеть Джотаро под водой. Вдруг в воде появился огромный вихрь.
А- вихрь, огромный вихрь!
- надо спасть Джотаро!
Я начала забираться на перила и уже собиралась прыгнуть за Джотаро в воду.
- Джотаро, я иду!
К- Иерофант Грин!
Какёин призвал стенд и Иерофант Грин схватил меня как только я оторвала ноги от перил и оказалась в воздухе.
П- только тебя там не хватало .
Иерофант Грин посадил меня сзади Какёина.
К- но Т/и права, надо спасать Джотаро.
Как только Иерофант Грин кинулся к воде и погрузил свою руку туда, он моментально вытянул её и с неё пошла кровь
К- это чешуя. Чешуя от его стенда.
Мд- в вихре их уйма.
А- если прыгнем туда, то все умрем.
- пофиг. Джотаро!
Я снова побежала к перилам. Не успела я даже схватится руками за них, как меня схватил и поднял на руки Польнарефф.
П- давайте мы свяжем её, а то убьётся раньше времени.
Так они и сделали. В мгновение ока я была повержена верёвкой. Но я не сдалась. Я выжидала подходящего момента. Спустя некоторое время, я смогла высвободиться благодаря своей вилке.
* Эта вилка- мой талисман удачи.*
Когда они потеряли бдительность, я рванула со всей мощи вперёд.
-в сторону!
Я с разбегу, оттолкнувшись от перил прыгнула в воду спасть Джотаро
*Кто как не, я же лучший плавец в этой команде, по моему прекрасному мнению*
Прыгнув в воду в позе звезды, когда до воды оставался всего лишь метр я заметила кепку, а затем из под неё показалось лицо Джотаро. Он был явно не рад моему геройству. Но поскольку движение моего тела было уже не остановить, я упала на него с ошеломительной скоростью и силой. В один миг мы вдвоем оказались под водой. И я как истинная героиня дешёвого романа, закинув руку Джотаро себе на плече начала активно грести чтобы спасти наши жалкие души от чаепития с Посейдоном. Но как бы я не дергалась, мы опускались все ниже и ниже. Джотаро был не в восторге от моих попыток спасти нас - это полностью демонстрировала его мимика. Мои блестящие навыки по плаванию не спасли нас. У меня заканчивался воздух, выдохнув последние остатки кислорода из лёгких у меня начало темнеть в глазах.
* Посейдон, надеюсь у тебя вкусный чай*
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Никогда не воруйте чужие кошельки
AdventureТ/и - 16-летняя приспешница Дио. Она не хотела ей быть, но её судьбу решил кошелек. И теперь она, и её новоиспеченный товарищ отправились на задание связанное с некими Джостарами.