#honest
English title - " Can We Be More Honest "
( ကိုယ္တို႔ဒီ့ထက္ပိုၿပီးရိုးသားလို႔ရႏိုင္မလား )
Description
ရႈရႈ : " ေတာ္ၿပီ ဘလိုင္းဒိတ္ကလံုး၀ကိုငါနဲ႔မသင့္ေတာ္ဘူး လက္ေလ်ွာ့လိုက္ေတာ့မယ္ "
" ကိုယ့္ကိုလဲ အိမ္ကအတင္းလက္ထပ္ခိုင္းေနတာေလ ဘာလို႔ကိုယ္နဲ႔တစ္ေခါက္ေလာက္မႀကိဳးစားၾကည့္ခ်င္ရတာလဲ မစၥရႈ "
" ဒါဆိုလဲ တစ္ခါေလာက္ႀကိဳးစားၾကည့္ၾကတာေပါ့ "
×××
FML - ရႈရႈ ( ဘလိုင္းဒိတ္ေတြ့တိုင္းတစ္ေယာက္မွစိတ္တိုင္းမက် ဂဂ်ီဂေဂ်ာင္က်လြန္းသျဖင့္ ၾကင္ဖက္ေတြ့ေပးသည့္ ကုမၸဏီတိုင္းက လက္မခံခ်င္သူ )
ML : လုထန္ ( ပထမဆံုးစေတြ့သည့္အခ်ိန္ကတည္းကပင္ ရႈရႈအေပၚအျမင္ေကာင္းမရိွသည့္အျပင္ ဒုတိယအႀကိမ္ေတြ့ဆံုေသာအခါ၌ အရည္အေသြးနိမ့္ေက်ာက္စိမ္းအား ယြမ္ေသာင္းေက်ာ္ျဖင့္လိမ္ေရာင္းလိုက္သူ )
( ဘာသာျပန္သူ၏မွတ္စု - ဒါေလးလဲ ၁၃ပိုင္းတည္းနဲ႔ တိုတိုခ်ိဳခ်ိဳေလးပါပဲ pov ပံုစံနဲ႔မို႔လို႔ ရႈရႈဘက္ကတစ္ပိုင္း လုထန္ pov တစ္ပိုင္းပံုစံမ်ိဳးနဲ႔သြားမွာပါ 🐳❤️ )
#honest
English title - " Can We Be More Honest "
( ကိုယ်တို့ဒီ့ထက်ပိုပြီးရိုးသားလို့ရနိုင်မလား )
Description
ရှုရှု : " တော်ပြီ ဘလိုင်းဒိတ်ကလုံး၀ကိုငါနဲ့မသင့်တော်ဘူး လက်လျှော့လိုက်တော့မယ် "
" ကိုယ့်ကိုလဲ အိမ်ကအတင်းလက်ထပ်ခိုင်းနေတာလေ ဘာလို့ကိုယ်နဲ့တစ်ခေါက်လောက်မကြိုးစားကြည့်ချင်ရတာလဲ မစ္စရှု "
" ဒါဆိုလဲ တစ်ခါလောက်ကြိုးစားကြည့်ကြတာပေါ့ "
×××
FML - ရှုရှု ( ဘလိုင်းဒိတ်တွေ့တိုင်းတစ်ယောက်မှစိတ်တိုင်းမကျ ဂဂျီဂဂျောင်ကျလွန်းသဖြင့် ကြင်ဖက်တွေ့ပေးသည့် ကုမ္ပဏီတိုင်းက လက်မခံချင်သူ )
ML : လုထန် ( ပထမဆုံးစတွေ့သည့်အချိန်ကတည်းကပင် ရှုရှုအပေါ်အမြင်ကောင်းမရှိသည့်အပြင် ဒုတိယအကြိမ်တွေ့ဆုံသောအခါ၌ အရည်အသွေးနိမ့်ကျောက်စိမ်းအား ယွမ်သောင်းကျော်ဖြင့်လိမ်ရောင်းလိုက်သူ )
( ဘာသာပြန်သူ၏မှတ်စု - ဒါလေးလဲ ၁၃ပိုင်းတည်းနဲ့ တိုတိုချိုချိုလေးပါပဲ pov ပုံစံနဲ့မို့လို့ ရှုရှုဘက်ကတစ်ပိုင်း လုထန် pov တစ်ပိုင်းပုံစံမျိုးနဲ့သွားမှာပါ 🐳❤️ )
YOU ARE READING
Can We Be More Honest [ Myanmar Translation ]
Romance#honest English title - " Can We Be More Honest " ( ကိုယ်တို့ဒီ့ထက်ပိုပြီးရိုးသားလို့ရနိုင်မလား ) Description ရှုရှု : " တော်ပြီ ဘလိုင်းဒိတ်ကလုံး၀ကိုငါနဲ့မသင့်တော်ဘူး လက်လျှော့လိုက်တော့မယ် " " ကိုယ့်ကိုလဲ အိမ်ကအတင်းလက်ထပ်ခိုင်းနေတာလေ ဘာလို့ကိုယ်နဲ...