Промучившись в самолете двенадцать часов, Гу Хай прилетел в Сан-Франциско.
Человек, встречавший его, был водителем Гу Яна. Он почтительно взял его багаж, сказал несколько вежливых слов, а затем усадил его в машину.
- Где мой брат?- нетерпеливо спросил у водителя Гу Хай, когда машина выехала на дорогу.
- У него слишком много дел, он не смог прийти.
- Как здесь обстоят дела?
- Трудно сказать,- обеспокоенно ответил водитель.
Гу Хай больше не стал задавать вопросов. Когда машина подъехала к дому Гу Яна, дверь открыла молоденькая гувернантка, которая сопроводила его к рабочей студии.
Когда Гу Хай толкнул дверь и вошел, то увидел Гу Яна, откинувшись сидящего на диване с закрытыми глазами, а его лицо было очень уставшее. Заметив его, Гу Ян слегка приоткрыл глаза и махнул рукой, давая указание сесть рядом.
После того, как Гу Хай сел, первое, что он услышал от Гу Яна, было:
- Всё почти улажено.
- Тогда зачем ты вытащил меня?- резко выкрикнул Гу Хай.
Гу Ян полностью открыл глаза и пристально посмотрел на него.
Он не видел его целый год. Этот парень, казалось, снова стал выше. Черты его лица стали четче, а взгляд острее. Он стал больше похож на зрелого мужчину.
- У меня слишком много мелких дел, и мне нужен тот, кто поможет их проконтролировать.
- Разве у тебя нет помощника? Я ничего в этом не понимаю, что я могу для тебя сделать? Разве это не пустая трата времени? Знал бы раньше, не поехал!
Гу Ян положил руку на шею Гу Хая и взглянул на его лицо леденящим взглядом.
- А что ты сейчас делаешь? Учишься? Делаешь домашнее задание? Для меня это вопрос жизни и смерти, если я допущу хоть малейшую ошибку, ты меня больше не увидишь. У меня в подчинении много людей, но в такой критический момент я не могу использовать никого из них. Я предпочту довериться кому-то из членов семьи, даже если что-то пойдет не так, это все равно лучше, чем быть преданным.
- Второй дядя знает об этом? - серьёзно спросил у него Гу Хай, немного усмирив свой гнев.
- Я не осмелился сообщить ему об этом. У старикана слишком вспыльчивый нрав. Пока я могу всё решить сам, предпочитаю не беспокоить его.
YOU ARE READING
ТЫ ПРИСТРАСТИЛСЯ?
RomanceОригинальное название: 你丫上瘾了? Автор: 柴鸡蛋/Чай Цзидань Жанр: Слеш(Данмэй) Не хотела, но делаю это ради двух девушек, одной уже нет в нашем мире, но я ей это обещала, а вторая слишком пацифистка, чтобы бороться. Мариш, Натуль, это ради вас, я надею...