Как они сюда попали?
И в это время тоже...
Сюй Е не знал, какое выражение было у него на лице в этот момент. Он только чувствовал, что кровь в его теле замерзла и быстро потеряла свою температуру. Он напряженно стоял в дверях, наблюдая, как Сюй Тин и Сун Ваньхуа почтительно и вежливо льстят посетителю, наблюдая за вежливой, но безразличной улыбкой на лице Чу Ю, наблюдая, как тот шаг за шагом приближается к нему. Ему в голову словно вылили липкую пасту, и он больше не мог двигаться.
"Что ты здесь делаешь?" Сюй Тин проводил Чу Ю до передней части здания. Он увидел Сюй Е, стоящего в дверях с ошеломленным выражением лица, тихо отругал его и повернулся, чтобы представить Чу Ю: "Второй молодой господин, это мой сын, Сюй Е."
Сюй Е задрожал, словно пробуждаясь ото сна, его глаза задрожали, и он в панике посмотрел на мужчину.
Чу Юй остановился в нескольких шагах и посмотрел в его сторону. Его глаза были светлыми и отстраненными: "Я помню, мы уже однажды встречались в больнице, не так ли?"
Сердце Сюй Е внезапно остановилось. Он пошевелил губами, но ничего не сказал. Атмосфера на мгновение стала неловкой. Сюй Тин немедленно пришел на помощь: "Это тот мальчик, который оскорбил третьего молодого человека своим безрассудством и невежеством. Второй Молодой Мастер не винил его и отдал картину в подарок. Ваше великодушие поистине достойно восхищения ".
Чу Сюань сдержанно улыбнулся у него за спиной и спросил Сун Ваньхуа, стоявшего сбоку: "Дядя Сун, этот дом принадлежит тебе?"
"Я построил его десять лет назад и с тех пор отремонтировал. Главная причина в том, что здесь приятная и тихая обстановка, которая подходит для восстановления сил таким пожилым людям, как мы". Ответил Сон Ваньхуа.
"Я думаю, что это подходит не только пожилым людям для поддержания их здоровья, но и молодым людям для свидания". Глаза Чу Сюаня были прикованы к Сюй Е, и он изогнул брови в многозначительной улыбке: "Я давно слышал, что две семьи заинтересованы в том, чтобы связать себя узами брака. Итак, похоже, что двое наследников действительно подходят друг другу. "
Эти слова рассмешили Сюй Тина и Сун Ваньхуа. Сун Ваньхуа быстро воспользовалась возможностью, чтобы попросить: "Если они действительно станут парой, мы должны пригласить вас на свадебный банкет".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Капитуляция 1 - Опасная любовь
RomanceКнига 1 - Опасная любовь Alt. Name: 臣服I-危險之愛 Автор: Mo Qing Che/墨青城 53 главы Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения Вы когда-нибудь доверяли кому-то настолько, что могли отдать ему все, что у вас есть, без оговорок? Он знает о тебе...