Chapter 11: Dạ Vũ Giáng sinh

40 7 0
                                    

Bởi vì Peter Pettigrew mà công việc của ông Weasley bị ảnh hưởng nhiều

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

Bởi vì Peter Pettigrew mà công việc của ông Weasley bị ảnh hưởng nhiều. Gia đình túng thiếu khiến Ron từ chối bà Weasley đặt riêng cho cậu một bộ lễ phục. Cậu và Harry đã tính toán hết cả rồi, chỉ cần phù phép sửa sang đôi chút là sẽ ổn thôi mà. Chúng dùng bùa cắt dời để loại bỏ phần cổ lá sen mốc meo, lớp tua ren và những giải đăng ten viền quanh áo – Thế là bộ lễ phục giống hệt cái đầm đã trở nên đàn ông hơn với phần cổ khá sâu. Ron lại ếm bùa biến chất vải mềm thành vải cứng rồi bóp hẹp phần thắt lưng. Còn riêng những nếp nhăn nhúm trên bộ lễ phục màu đỏ và màu tím thì được biến thành những họa tiết chìm lấp lánh.

Không cần đính thêm một trang sức nào thì bộ lễ phục giống một cái đầm hơn bất cứ thứ gì, đã biến thành một chiếc trench coat của Muggle mạnh mẽ tôn lên vẻ nam tính.

Ron cảm thán từ tận đáy lòng:

_ Tuyệt hén!

Cậu chàng tóc đỏ phấn khích rủ rê Harry đi chơi chọi cầu tuyết nhưng lại bị từ chối. Bởi vì Hermione đã quyết tâm khiêu chiến mái tóc bù xù của Harry. Ron đành phải đi ăn trưa một mình.

Bên trong tòa lâu đài chưa bao giờ được trang hoàng lộng lẫy đến thế. Những cột băng vĩnh cửu đã được áp vào cầu thang cẩm thạch. Mười hai cây thông Giáng sinh hằng năm trong Đại sảnh đường được trang hoàng bằng mọi thứ, từ những trái cầu lóng lánh đến những con cú thực bằng vàng rú lên từng hồi; và những bộ áo giáp đã được phù phép để hát những khúc thánh ca bất cứ khi nào có người đi ngang qua. Đại khái là có thể nghe một cái mũ sắt rỗng thuộc có phân nửa lời bài hát mà cứ hát nghêu ngao "Ôi hãy đến, tất cả những kẻ trung thành...".

Ron có được một bữa trưa ê hề. Đám gia tinh đã chuẩn bị ít nhất một trăm con gà tây và bánh pút-đing Giáng sinh. Lại còn có hàng đống kếch xù những dây pháo nổ phù thủy của hiệu Cribbage nữa chứ.

Sau bữa ăn trưa Ron đi dạo một vòng quanh trường học. Tuyết vẫn còn nguyên xi ngoại trừ một cái rãnh sâu do các học sinh của trường Durmstrang và trường Beauxbatons dẫm đạp lên để đi tới tòa lâu đài. Và cũng chính trong cái ngày lạnh lẽo đó, một quả trứng của Dina đã nở. Chú rồng con đong đưa cái đầu và vẫy cái đuôi. Ngay cả khi đi còn chưa vững thì chú ta đã học được phun lửa rồi.

Lão Hagrid tặng quà lễ Giáng sinh cho con rồng mới nở và má Dina của nó là những chiếc vòng cổ có quả chuông vàng nhỏ cùng với một chậu thịt cừu nướng thơm phức. Dina hài lòng ngoạm những miếng thiệt to. Trong những tiếng nhai nhồm nhoàm và tiếng nuốt ừng ực của cô nàng, Ron chìm vào cơn ngủ gà ngủ gật.

(Đồng nhân HP - Drarry) Bốn người sáng lập đời haiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ