Español

A

Y todo se acabó,


En el jarón del comedor vacío.

En las flores que no salieron.

En los contactos no encotrados.

En los mensajes antiguos.

Buscando mensajes de voz, porque quiero recordar tu voz y no olvidarla.

En la mesa vacía.

En tus cosas en una caja escondida en el garaje.

Todas tus vivencias y recuerdos en cenizas o enterradas lejos de mi.


B

Puede que para alguién como tú,
una pared que garabatee con mi hermano cuando éramos niños no sea importante,

un lugar el cual solo estuve una vez no sea gran cosa,

una memoria,

pintar la pared dejando enterrados tantos momentos.

Es doloroso entrar a una habitación tan vacía y cambiada cuando la persona la cual era dueña no te dejaba a penas entrar,

pero ahora puedo entrar como plazca.

Es doloroso ver todas sus cosas aún en los armarios sabiendo que el ya voló y no estará más conmigo como antes, cuando ya tiene su vida propia.







English

A

nd everything ended.

In the empty vase in the dining room.

In the flowers that did not come out.

In the contacts not found, in the old messages.

Looking for voice messages, because I want to remember your voice and not forget it.

on the empty table.

I n your Belongings in a box hidden in the garage.

All your experiences and memories in ashes or buried far from me.


B

Maybe for someone like you, a wall that I doodled with my brother when we were children is not important

A place I have only been to once is not a big deal.

A memory, painting the wall leaving so many moments buried.

It is painful to enter a room so empty and changed when the person who was the owner hardly let you enter.

But now I can enter as I please.

It is painful to see all his things still in the closets knowing that he has already flown and will no longer be with me like before, when It already has its own life.

Poems And ThoughtsWhere stories live. Discover now