( Tên trước / là dành cho phần dịch trên Dichngay, phía sau / mới là Hán Việt. Có vài cái tên có phần Hắn Việt khác nhưng tôi không đưa vào vì nó khấc 1 2 chữ cái mà thôi. Sẽ tiếp tục cập nhật thêm)
星神 - Aeon: Tinh thần
纳努克 - Nanook [ Hủy Diệt ]: Nạp nỗ khắc
岚 - Lan [ Săn Bắn ]: Lam
药师 - Yaoshi [ Trù Phú ]: Dược Sư
克里珀 - Qlipoth [ Bảo Hộ ]: Kerry phách /Khắc lí phách
阿哈 - Aha [ Vui Vẻ ]: A ha / A cáp
浮黎 - Fuli [ Ký Ức ]: Phù lê
IX - IX [ Hư Vô ]: IX
希佩 - Xipe [ Hòa Hợp ]: Hi bội
太一 - Ena [ Trật Tự ]: Quá một / Thái nhất
阿基维利 - Akivili [ Khai Phá ]: A Cơ duy lợi
互 - HooH [ Cân Bằng ]: Lẫn nhau / Hỗ
伊德莉拉 - Idrila [ Đẹp Thuần Khiết ]: Y đức lị lạp
龙 - Long [ Vĩnh Cửu ]: Long
迷思 - Mythus [ Thần Bí ]: Mê tư
博识尊 - Nous [ Tri Thức ]: Học rộng biết rộng tôn / Bác thức tôn
奥博洛斯 - Oroboros [ Tham Ăn ]: Áo bác Lạc tư
塔伊兹育罗斯 - Tayzzyronth [ Sinh sôi ]: Tháp y tư dục Roth / Tháp y tư dục la tư
末王 - Terminus [ Sự Kết Thúc ]: Mạt vương
列车组 - Đội tàu Astral: Đoàn tàu tổ( Tinh khung đoàn tàu) / Liệt xa tổ
帕姆 - Pom-Pom: Khăn mỗ / Mạt mỗ
姬子 - Himeko: Cơ Tử
瓦尔特 - Welt: Walter / Ngõa nhĩ đặc
丹恒 - Dan Heng: Đan Hằng
丹恒 • 饮月 - Dan Heng Ẩm Nguyệt: Đan Hằng • Uống Nguyệt
三月七 - March 7th: Ba tháng bảy/Tam nguyệt thất
穹/星 - Caelus/Stelle: Khung/Tinh
空间站「黑塔」- Trạm Không Gian Herta: Trạm không gian "Hắc tháp"
阿兰 - Alan: A Lan
艾丝妲 - Asta: Ngải ti đát
黑塔 - Herta: Hắc Tháp
雅利洛-Ⅵ - Jarilo-VI : Nhã lợi Lạc -Ⅵ
贝洛伯格 - Belobog: Bối Lạc Berg / Bối lạc bá cách
可可利亚 - Cocolia: Ca cao lợi á / Khả khả lợi á
布洛妮娅 - Bronya: Bố Lạc ni á
杰帕德 - Gepard: Kiệt khăn đức
希露瓦 - Serval: Hi lộ ngói
佩拉 - Pela: Bội kéo
玲可 - Lynx: Linh nhưng / Linh Khả
希儿 - Seele: Hi nhi
克拉拉 - Clara: Cara kéo / Khắc lạp lạp
史瓦罗 - Svarog: Sử ngói la
虎克 - Hook: Hổ khắc
BẠN ĐANG ĐỌC
(Ngừng - QT)【 Honkai: Star Rail xem ảnh thể 】Biển sao cuồn cuộn
FanfictionLink: Tác giả không biết nữa