CHAPTER 39

27 0 0
                                    

Rya

Дорогая мисс Риччи

Ты должна присутствовать на этих выходных.

Ответить.

Crue

Мои руки трясутся от ярости.

Проклятье! Я получила это письмо за минуту до того, как к двери моего гостиничного номера была доставлена посылка. Большая белая коробка лежит на моей кровати. Значит, он знает, что последнюю неделю я провела в отеле. И что еще хуже, он все еще ждет, что я стану его маленькой куклой, выставленной на всеобщее обозрение. Когда же этот человек поймет намек или, по крайней мере, поймет, что такое "приведение"?

Я вздыхаю, любопытство берет верх, когда я открываю коробку. Я продержалась всего час. Внутри - длинное черное платье с разрезом по внешней стороне ноги. Спереди низкое декольте. К платью прилагаются жемчужные серьги и ожерелье. Должно быть, он знал, что я пожертвовала последние серьги. Пара черных туфель на каблуках от Louis Vuitton завершает наряд.

Интересно, на каком мероприятии ему так нужно, чтобы я присутствовала? Зная его, это может быть просто поход в кафе, чтобы сделать заказ, и он все равно захочет, чтобы я надела что-то подобное.

"Нет, спасибо".

Я закрываю коробку и бросаю ее под кровать. Не могу. Да и прятаться уже не получится, если он знает, где я. Я одна из самых влиятельных адвокатов в Нью-Йорке. Так почему же, черт возьми, я чувствую себя такой слабой перед этим человеком?

Он одержим. И я изо всех сил пытаюсь сбежать, потому что знаю, что он мне не подходит. Время, проведенное с ним, не принесет ничего, кроме прекрасной катастрофы.

Я прохожу в главную комнату и сажусь за обеденный стол, где мой ноутбук все еще открыт и ждет меня. В пятницу я выступаю в суде с заключительными словами по делу Торриси. А в понедельник будет объявлен вердикт. Вот на чем я должна сосредоточиться. Это самое крупное дело в моей карьере. Так что все, что касается Монти или чего-то еще, я отталкиваю и игнорирую, даже если мне придется на это время переехать в другой отель.

КЛЯТВЫМесто, где живут истории. Откройте их для себя