CHAPTER 66

27 0 0
                                    

Crue

Я отставляю виски и иду за ней.

Потому что, конечно, я могу.

А что еще я должен делать?

Рия заходит в библиотеку, и я следую за ней, закрывая за нами дверь. Она не оглядывается через плечо, проводя пальцем по корешкам книг на полке.

Обтягивающее черное платье облегает ее изгибы, это тело моя рука знает изнутри и снаружи. Мой член подергивается от этого напоминания. Эта невыносимая женщина, которая нанесла столько вреда моей жизни, и все же меня по-прежнему тянет к ней.

Одержим.

Захвачен.

Околдован, блядь.

Я не могу отпустить ее, хотя все идет к тому, что я окажусь в другом месте.

Чтобы жениться на ком-то другом.

"Ты спал с ней?" спрашивает Риа ровным тоном.

Я неловко смотрю на нее, поправляя свой член.

Что, блядь, я теряю? Я хочу насладиться ею, если это последний раз, когда я вижу Рию Риччи.

"Я думаю только о тебе. В этих маленьких красных кусочках. О том, как твой пульс ощущается под моей рукой, когда я душу твою нежную шею".

"Прекрати", - шипит Риа, оглядываясь через плечо. Она подходит к деревянному столу в конце длинной комнаты, ее ногти щелкают и тянутся, как всегда, когда она думает.

"Что! Быть честным? По крайней мере, один из нас, принцесса".

Она хихикает. "Должно быть, это конец света, если Крю Монти - пример честности".

"Когда это я тебе врал?"

"Искажение и неполное раскрытие правды - это не честность. То дерьмо, которое ты провернул в Нью-Йорке, заставило меня серьезно задуматься, особенно в связи с той жирной выплатой, которую я получила от семьи Торризи прямо перед их внезапной кончиной. Не хочешь объяснить?"

Я прислонился к двери и с улыбкой закинул ногу на ногу. "Много ли нужно объяснять, принцесса? Я увидел возможность и воспользовался ею".

"Ты использовал меня", - прорычала она.

"Я сделал тебя богатым".

"Меня никогда не волновали деньги", - тихо признается она, рассеянно перебирая вещи на столе. В комнате темно, но света, проникающего из-под двери, достаточно, чтобы я мог разглядеть ее силуэт.

"Есть ли что-то, что тебя волнует?"

Вопрос застывает в воздухе. К черту все эти круги. Я шагаю к ней, стирая расстояние между нами. Она замирает от моего движения, когда я огибаю стол, словно при первой же возможности может броситься наутек. Но я уже привык к этому и невероятно устал от всего этого дерьма. "По крайней мере, один из нас готов встретить это лицом к лицу. Я никогда не считал тебя трусихой", - говорю я.

Я тянусь к ее лицу, но она отбрасывает мою руку. Я ожидаю увидеть ярость, пылающую в ее обычно расчетливом взгляде, но вместо этого из ее глаз текут неконтролируемые слезы. Я замираю. Яростные, неослабевающие эмоции выплескиваются на поверхность, а я слишком ошеломлен, чтобы понять, как с ней поступить. Черт, да она и сама не знает, что с ними делать.

"Прекрати издеваться надо мной, Крю. Ты просто мудак", - сердито говорит она, тыча в меня пальцем. "Ты всегда заботился только о себе, так что не смей говорить мне, что я трусиха".

Я ловлю ее палец и притягиваю к себе, следя за тем, чтобы другая рука лежала на моем пистолете. Второй раз я на это не поведусь. Она смотрит на меня с мокрыми ресницами. Запах ее духов и прикосновение ее тела к моему поглощают меня.

Она чувствует себя правильно.

Она моя.

В дверь постучали, и вошел мистер Риччи.

Рия отходит от меня, потирая глаза. Ее отец смотрит между нами, а затем зовет Рию, которая послушно следует за ним. Я хочу схватить ее, притянуть к себе, но что-то останавливает меня. Возможно, это взгляд, который бросает на меня мистер Риччи, или осознание того, насколько все это хреново.

Все должно было быть просто.

Жениться.

Подписать контракт.

И все это будет моим.

Однако после возвращения из Нью-Йорка мой голод стал ослабевать. И я точно знаю, почему. Все связано с этой маленькой лисицей, которая закрывает за собой дверь.

И снова она бежит от меня.

КЛЯТВЫМесто, где живут истории. Откройте их для себя